Forgotten staircase
2026, IJOT 26
…
7 pages
Sign up for access to the world's latest research
Abstract
The Forgotten Staircase: Ottoman–Dutch Relations and the Missed Opportunity of an Exhibition Dutch history is often told as an autonomous success story of rebellion, trade, and progress. Less visible, but historically highly significant, is the role of the Ottoman Empire in this development. It is precisely this underexposed dimension that could have taken center stage in the exhibition on the “Great Staircase” at Paleis Het Loo. Although the palace has taken a valuable initiative by restoring Ottoman-inspired paintings, the exhibition remains cautious in its content and misses an important opportunity to present history in a more inclusive and honest way.
Related papers
Lias, 2014
Over the last decades, the focus of diplomatic history has shifted from political relations to the cultural and social history of diplomacy. New Diplomatic History looks at topics such as rituals, borders, networks and families of diplomats. For this kind of research, Ottoman-European diplomacy has been at the centre of attention. This essay aims to bring to light a unique source, which has never been studied extensively. Jean-Louis Rigo, secretary of the Dutch embassy, kept for a period of nearly thirty years (1727-1744 and 1747-1756) a diary about life and diplomacy in Istanbul. The value of the diary lies in the description of the author’s dealings with news and information. In this essay, I will argue that instead of relying on standard sources for diplomacy such as foreign correspondence, nouvelles and newspapers, the Dutch embassy depended mainly on the local Levantine community and Rigo’s extended patronage networks for diplomatic news.
The aim of this paper is to reveal the changing roles of the Turkish identity in Habsburg consciousness and the parallel continuous making and re-making of the Turkish image fulfilling the changing necessities of Early Modern Habsburg context and the particular interests of Enlightenment. Fragments of the collective memory with reference to the various versions of the Turkish image in Habsburg cultural material are juxtaposed in order to compare and contrast the different attitudes of the militaristic, diplomatic and commercial encounters of the Habsburgs with the Ottomans. Visual records disseminated by the church or the state to be perceived by the subjects in the public realm; religious and superstitious objects constructed by the rural communities to be shared in the public space; art works patronized by the palace circles to be enjoyed by the ruling elite; and finally commodities and performances propagated by the royals to be admired and fancied by the privileged members of the bourgeoisie display the impact of the changing power balances between the two imperial powers.
Between 1700 and 1750 the Dutch echelle or ‘nation’ in Istanbul consisted of a small group of merchants, family members of the Ambassador, embassy staff and other individuals with Dutch protection. In the chancery registers of their embassy their worldly possessions and eternal wishes for the afterlife were recorded in their final wills and probate inventories. Some of the younger merchants never mastered the Dutch language in their Ottoman environment which was infused with influences from the West and the East. Their way of dressing was at least as much a fusion of their European and Ottoman identities. Their mastery of French, Italian, Ottoman and occasionally also Greek was reflected in their dress as well as in the records of their material world. The inventories, auction records and final wills were penned down in multiple languages infused with Ottoman terms. Dutch merchants’ wives owned not only muslin and taffeta fontanges, but also elaborate Ottoman headdresses called serpuş, turbans and fur kalpaks. It appears that especially the older members of the Dutch ‘nation’ started to don Ottoman attire, but did not give up their wigs and European hats either. Ottoman textiles and clothing were at the same time also highly appreciated as some of the most valuable pieces among Dutch women’s dowries. The Dutch in Istanbul were navigating between European and Ottomans consumption cultures and perhaps even created a ‘Levantine’ context of their own in which their mixed material culture was norm rather than exception.
Visual Communication, 2022
Ambassador Jacobus Colyer (1657-1725) for the Dutch Republic in Ottoman Istanbul left this world in considerable debt. As a result, his entire household was drawn up and auctioned. Room by room the furniture, carpets, and clothes within the ambassadorial mansion and summerhouse are described in the probate inventory, in a mixture of Dutch-Ottoman language. Not only his inventory, but also those of his extended family, merchants, clergymen, women and dragomans under the protection of the Dutch nation in Istanbul were noted down meticulously. These inventories together form the basis of my research on material culture and domestic interior at the Ottoman court in the first half of the eighteenth century. For this conference the focus is on Maria Colyer, sister of the Ambassador. She married twice, and lived in Livorno and Aleppo before returning to Istanbul. In the last years of her life, as a widow, it appears that she lived in the ambassadorial palace, even though her brother had passed away and had been replaced in his office. For reasons unknown, the inventory of her room was requested by her son-in-law and daughter of her first marriage. Maria granted her permission and had an inventory drawn up. This inventory gives us a snapshot of the furniture and personal belongings of a woman, who had not only been a wife and mother, but also a traveller. Through her inventory, with the help of precious items such as books, portraits, textiles and jewellery, I plan to sketch her personal world. We will catch a glimpse of the multicultural, metropolitan society of Istanbul, but quite rarely, from a foreign female perspective.
The conference was an accompanying event to the exhibition "Ottomania. The Ottoman Orient in Renaissance Art" at the National Museum in Krakow. The book presents 11 papers of specialists from a broad range of historical disciplines, dedicated to the Ottoman-European relations during the Renaissance period, with special focus on Central-Eastern Europe.
Ottoman Cultural Mobilities: 19th-Century Modes of Travel, Collecting and Display From the 18th century onwards, the Ottoman state instigated major transformations after overtly facing the fact that the imperial glory of the past could not be restored solely with military reformations. Throughout the 19th century, technological developments and intellectuals' awareness of social transformations incited unprecedented cultural mobilities. The vibrant modes of Tanzimat reforms ushered in an impetus to understand Europe systematically on both governmental and public levels. Forged by the ever-changing transportation infrastructures, vital urban milieu and novel understanding of history, Ottoman intelligentsia embarked on solo journeys, pored over European cities, published accounts, created, displayed and circulated personal archives and collections. Concurrently, vocal press culture became an essential engine of knowledge production and discussion on grand concepts such as progress and heritage, tradition and civilization. All these practices were pivotal for the formation of spaces that frame and exhibit the past, effective in the emergence of the modern museum and the conception of the fields like urban planning, architecture and archaeology. Stressing the contextual and conceptual aspects of these activities and formations, this workshop welcomes researches on Ottoman participation and responses to the international 19th century culture of travel, collecting and display. It particularly focuses on the mobility and circulation of people and objects around Ottoman and connected contexts; Ottoman encounters and exchanges en route; the journeys of intellectuals, collections and archives in the late Ottoman Empire. In addition to the bureaucratic attempts and initiatives of the capital, personal imageries, reception and appropriation of various localities, stories of archeological and architectural pieces as well as those of non-professionals, interactions between locals, foreigners, dilettanti and experts are some of the tracks that might be explored. In the scholarship there is a clear subordination of 19th century Ottoman cultural mobilities to the bureaucratic transformations and diplomatic concerns. The aim here is not to disregard such interconnectedness and the dependence of cultural policies to political missions but pay attention also to the movements of artefacts and people. Rejecting essentializing oppositional constructions of the East and West but also chauvinistic counter arguments that lose sight of the obvious asymmetrical relations, failures and constraints, the purpose is to discuss ways for analyzing 19th century Ottoman transformations via a transnational paradigm.
“The Envy of some, the Fear of others, and the Wonder of all their Neighbours” Seventeenth-Century Foreign Insights on Dutch Art
Mehmet Tutuncu