Tracing Kodava Women’s Histories: Intersections of Oral
Tradition and Textual Archive
Veena Poonacha
Abstract: Feminist historiography foregrounds questions about the historical representation
of women and the use of various tools of inquiry. The methodological challenges posed by
these questions become particularly pronounced when attempting to recover the lived
historical experiences of women from small agricultural and forest communities who remain
marginal to mainstream history. This study is undertaken as a methodological experiment to
investigate the historical experiences of Kodava women from an indigenous community
residing in Kodagu—a densely forested, mountainous region in Karnataka.
Kodagu, once an independent principality until its incorporation into the Mysore state
in 1956, has a minimal presence in dominant historical narratives. To overcome the
limitations of conventional historiography in accessing Kodava women’s experiences, this
study turns to the oral traditions of the Kodavas, based on the assumption that these sources
may contain traces of women’s lived experiences in history. The study underscores the
difficulty of recovering women's historical experiences from sources—both textual and
oral—that are controlled by men. It reveals more about how men represented women’s lives
in historical narratives than about how women themselves perceived and navigated their lives
amid broader socio-economic and political transitions.
Keywords: Local history, Kodagu, Women’s History, Historical Sources, Oral Traditions
Introduction
Is it possible to recover the lived lives of women from small, agricultural, and
forest-dwelling communities by investigating historical records and oral traditions? This
question emerges within the broader context of feminist efforts to reclaim women’s lived
experiences in history. Such attempts align with subaltern initiatives that challenge historical
narratives traditionally written from the perspectives of elite men. These efforts underscore
the ‘politics of history writing’ and highlight the difficulty of accessing credible historical
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
data on grassroots communities—especially women, whose historical and cultural
experiences have been systematically excluded from mainstream narratives.
While feminist and subaltern scholars have used archival resources to construct
multi-layered historical narratives, they have also transcended narrow disciplinary
boundaries, adopting innovative methods to recover the experiences of those outside
dominant historiography. In addition to biographies, autobiographies, life writings, and
literary texts, oral histories, life narratives, testimonials, and oral traditions have proven
effective in enriching historical understanding. However, not all forms of orality are accepted
as valid sources of history. Although there is growing acceptance of oral histories,
testimonials, and eyewitness accounts as legitimate historical sources, many historians remain
hesitant to uncritically accept oral traditions. This reluctance stems partly from the challenge
of situating oral traditions within precise timeframes and partly from the fact that oral
narratives are constantly reworked and reinterpreted in each telling. As community memories
evolve in response to changing socio-economic and political contexts, new elements enter
these narratives. Consequently, there is concern about the reliability of such sources, as they
can be manipulated to serve contemporary political agendas (Thapar 215).
Writers such as Kosambi (1–11), Sontheimer (3–18), and Chowdhury (39–42) have
emphasized the importance of oral traditions in preserving and transmitting history and
culture across generations. They argue that stories, myths, legends, songs, dances, and
performances maintained by communities, village groups, or clusters of villages are the
primary means through which historical knowledge is passed down (Finnegan 3). Women’s
Studies scholars such as Raheja, Godwin, and Chowdhry have effectively used these
resources to recover women’s experiences within specific socio-cultural contexts. Against
this backdrop, this paper seeks to explore the lived experiences of Kodava women by
examining both textual records and the oral traditions of the Kodava community. The
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
Kodavas are a small, land-owning agricultural community who have long resided in
Kodagu—a historically independent principality until its integration into Mysore State
(subsequently renamed Karnataka) in 1956 (GOI 103; Hunter 28–48). Located on the rugged
eastern slopes of the Western Ghats, Kodagu was geographically and politically peripheral to
mainstream historical developments. The written history of Kodagu is largely shaped by
19th-century colonial writings, which present a static image of Kodava society. These records
fail to illuminate how men and women navigated the socio-cultural, economic, and political
transformations of their time. Composed from the perspectives of missionaries and British
officers, these texts reflect colonial interpretations of historical facts derived from military
dispatches, reports by British officers, and inputs from their networks of native informants.
Post-1947 historians have also largely overlooked the possibility that small communities like
the Kodavas might possess complex, layered histories.
This study investigates oral traditions expressed in Kodava Thakk, a distinct South
Indian language spoken by the Kodavas and 18 other small communities in Kodagu district.
It is important to clarify that these oral traditions were shaped predominantly by dominant
Kodava women, who held power in defining the socio-cultural narrative. As a result, the
voices of less powerful women often remain unheard. The attempt to reclaim the historically
lived experiences of Kodava women is constrained by the limitations of available historical
sources—both textual and oral. These sources were largely produced by a specific class of
men with particular ideological leanings. As such, they reveal more about how powerful men
historically represented women than about women’s own interpretations of their lived
realities. This paper begins with a brief ethnographic overview of Kodagu, then examines the
representation of Kodava women in textual and oral sources, and concludes with a discussion
of the methodological challenges involved in recovering women’s lived histories.
Ethnographic Context
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Despite
Vol.10, No.1, January-June 2025
being
located
at
the
confluence
of
three
major
South
Indian
cultures—Malayalam, Tulu, and Kannada—Kodagu possesses a distinctive socio-cultural
history. Its culture is shaped by the historical experiences of people living in a mountainous,
forested landscape and an agricultural economy that necessitated cooperation between the
Kodavas and other endogamous groups such as the Heggades, Koyvas, Airis, and Gollas, as
well as landless agricultural workers like the Poliyas and Yervas. The Kurbas inhabited the
dense forests surrounding the settled agricultural areas. Kodagu’s harsh climate and rugged
terrain historically contributed to a low population density, a condition worsened by the
devastating Anglo-Mysore wars that convulsed South India in the latter half of the 18th
century. During these conflicts, the population of Kodagu—especially the Kodavas, who
constituted the warrior class—suffered heavy losses. Nineteenth-century ethnographic
records noted that, by the end of the Mysore wars and the fall of Tipu Sultan in 1799, the
Kodava population had dwindled to around 5,000 men, women, and children. The subsequent
increase in population was driven more by immigration, following the introduction of coffee
as a commercial crop, than by natural growth (Rice 203).
The early history of Kodagu remains obscure. Historians have only been able to
reconstruct parts of its past through a limited number of copperplate and rock inscriptions
dating between the 9th and 17th centuries, though exact dates are not always clear. These
records suggest that the core region of Kodagu was ruled by local chieftains, while peripheral
areas were governed by various South Indian dynasties. In the 16th century, these local chiefs
became feudatories of the Vijayanagara Empire. After its fall, Kodagu was divided into
numerous warring petty principalities. Seizing the opportunity, a scion of the Ikkeri dynasty
from Keladi established himself in Palpare (outside Kodagu) and gradually took control of
Kodagu through strategic political maneuvering rather than direct conquest (Richter 230).
The 200-year rule of the Ikkeri dynasty (1633–1834) was significant in unifying the region
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
under a single administration. The administrative and military systems introduced during this
period were not radical departures from previous governance structures but built upon them.
Various Kodava clans continued to occupy administrative and military roles throughout this
era.
The Kodava social organization comprised patrilineal clans. The members of each
clan lived in their ancestral house (ainmane) and owned large landholdings1. The jamma
(inherited) landholding was indivisible and vested in the ancestral house. The Manual of
Coorg Civil Lawstated, “the jamma (inherited) land was jointly owned and the idea of
division of property was not recognized in the Coorg law” (Cole 113). This meant that clan
members were entitled to maintenance but could not ask for a share in the ancestral property.
The eldest male member of the clan administered the property on behalf of the clan. After his
death, the next oldest member took over its management. These ancestral homes were solid
structures marked by the design of fortification. Near each ancestral home lived the
agricultural labourers from the Poliya, Yerva, and Kurba tribes in small houses provided for
them by the clan. The nearest neighbour lived at a considerable distance—perhaps on the
other side of a hill or valley. A few such scattered houses and the homes of their labourers
together formed a village in Kodagu (Iyer 5–8; Srinivas 6–7; Boverianda Chinnappa &
Nanjamma 15–25).
The mainstay of the economy was rice cultivation. Coffee, as a commercial enterprise,
was introduced into Kodagu by the British. Folk literature, as well as 19th-century
ethnographers, indicated that women did the cooking, cleaning, and participated in farm
labour. Rice describes women’s work as follows:
1
The Kodavas no-longer reside in their ancestral homes (ainmane), but maintain these houses as sites of
ancestral worship.
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
As for industry, the Coorg [Kodava] women deserve high praise. They
rise early, and besides cooking and other domestic work, they bear a
large share in the labours of the farm. The men plough the field,
transplant, and reap the rice; the women carry manure, weed, fetch
home, and clean the paddy. The men do no menial work, they leave that
to their women and to their servants….
A Coorg woman is rarely idle, her busy hands always find some work to
do and no wonder if we consider the life and bustle of a Coorg household
with its 40, 60 or 80 or more inmates. Two or three generations,
grandfather, and grandmother, their sons, and daughters-in-law and the
children of these families
all live and mess together. The labourers
also belong to the household and look up to the mistress for goods and
orders. The fattening of the pigs, the milking of the cows, the water supply
for the house, these and many other cares are under the immediate
supervision of the mistress. (Rice 221–223)
Women’s position, as indicated by the customary marriage practices documented in the
19th-century ethnographic records, shows that the Kodavas did not practice pre-puberty
marriages, and that women were marriageable at any age. There was no bride price or dowry
in consideration of marriage (Cole 2–7). The nuptial ceremony was performed by the
members of the extended kin group, without the intervention of priests—Brahmanical or
indigenous. The legalization of marriage was through the sambanda edipa rite (an oral
contract) between the two clans, witnessed by the community and executed by the aruvás
(members of the neighbouring clans representing the two clans). The orally transacted
marriage contract specified a woman’s rights in marriage. It recognized that if the marriage
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
ended either due to divorce or widowhood, her right to return to her natal home was inviolate
(Richter 131–135; Emeneau 123–47).
Customary family laws recognized a woman’s right to remarry after widowhood or
divorce. While children of divorced parents typically lived with their father’s clan, family
genealogies document instances where children were inducted into their mother’s clan. These
laws included provisions to acknowledge pre-marital relationships through two forms of
marriage. The first, known as bendu pareje marriage, provided post facto recognition of the
relationship. It inducted the woman into her partner’s clan and granted jural rights to the child
born of the union. The second, known as kutta pareje, was conducted if either the man or the
woman died before their pre-marital relationship received social sanction. This arrangement
enabled the community to induct the child born of such a union into either his/her mother’s or
father’s clan. Such legal provisions were necessary because an individual had no social
existence outside the clan.
Additionally, in the absence of male heirs, the law allowed a woman to contract a
short-term marriage (makka pareje, also referred to as pachadaka nadipa, conducted by
presenting the woman with a white cloth, comparable with the Nair sambandham) to continue
her lineage through her children. The woman also had the option of an okka pareje marriage,
by which her husband was grafted onto her family lineage. This required him to renounce his
rights in his patri clan and adopt the identity of his wife’s clan (Nadikerianda Chinnappa
56–140).
Representation of Women in Historical Sources
Conventional sources (such as archaeology, epigraphy, and documents) reveal the
paucity of materials available to reconstruct Kodagu’s historical past. Archaeological
excavations have, undeniably, uncovered the existence of megalithic sites, dating
approximately from the 1st century BCE to the 3rd century CE (Rao 54). However, the
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
stories and narrative traditions of early communities are lost in the mist of time, and
connections drawn between this period and subsequent history are speculative.
Epigraphic sources2 found between the 9th and 17th centuries in Kodagu were not as
extensive as those found in other parts of Karnataka. Written in old Kannada, Malayalam, and
Tamil scripts, these inscriptions indicate the wider sociopolitical and cultural influences on
Kodagu. Engraved on temple doorways or rocks near water tanks, riverbeds, and paddy
fields, the inscriptions recorded grants by kings, queens, and princesses to Hindu and Jain
temples, or to holy men and heroes. Others documented their charitable works, such as the
construction of a village tank or a boarding house for wayfarers. The inscriptions etched on
kollekallu/virakallu (memorial/hero stones) recorded the deaths of kings, queens, heroes, and
those who committed altruistic suicide (nisdhi) for spiritual salvation or to revive a dried
village tank.
Historians regard inscriptions as tools for revealing official versions of events and as
assertions of power by rulers (Thapar 52). Therefore, it is not always possible to understand
the cultural significance of the memorial stones and their inscriptions. A memorial stone
erected by Rajendra Chola Kongavala in memory of his queen Padmalai in 1077 CE (No. 81)
suggests that a hero and his wife sacrificed themselves to accompany the deceased queen as
her companions, or “Gandharvas” (semi-divine beings in Hindu mythology). The carvings on
hero-stones were typically arranged in three panels, depicting the hero’s death, the funeral,
and his accession to heaven. Hero-stones featuring engravings of women with raised palms in
funeral scenes have been curated in the Kodagu museum as sati stones.
A few hero stones—though not as elaborately carved—have been found near the
ancestral homes of the Kodavas, reflecting the cultural emphasis on heroism for men and
2
The inscriptions examined are from Epigraphia Carnatica (Coorg Division, Vol I) published by the Institute of
Kannada Studies, University of Mysore. It was the revised and reprinted edition of Bengamin Lewis Rice’s work
first published in 1886.
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
chastity for women. Interpreting such historical evidence in the Kodava context presents
challenges due to the distinctive features of their customary family law. This law recognized
women's rights to divorce and remarry and, in the absence of male heirs, allowed women to
contract short-term marriages for the purpose of bearing children and continuing the lineage.
The ancient origins of these customs are evident from two 13th-century inscriptions.
Inscription No. 52 states that, in the absence of a male heir, the daughter’s children had
succession rights. Inscription No. 60 reaffirms a daughter’s right to succession and extends a
similar right to the children of slaves (thottina makkalinge) (Rice xxv).
In the absence of corroborative historical documents indicating the practice of sati
among the Kodavas, oral traditions offer insights. Kodava hero-songs recount two instances
of immolation: one involving a servant who sacrificed himself on the funeral pyre of his
master, and another of a woman who immolated herself on the funeral pyre of her lover
(Nadikerianda Chinnappa 603–620). However, these songs do not glorify sati as an ideal of
womanhood. Thus, the depiction of sati in the memorial stones remains a mystery.
A close reading of these inscriptions demonstrates that cultural norms are neither
static nor unchanging; rather, they evolve in response to shifting socio-cultural, economic,
and political factors. The concept of altruistic suicide (nisidhi) depicted in two inscriptions
contrasts with the sati ideal represented in hero stones. These forms of suicide highlight the
glorification of death over life during the medieval period. A deeper analysis reveals shifting
norms governing women’s roles. While nisidhi acknowledges a woman’s right to salvation or
sacrifice for the public good, sati confines her within the bounds of conjugal obligation.
The two important documents available on Kodagu’s history prior to the advent of the
British are the Rajendranama(1808), written at the behest of the reigning king of Kodagu,
Viraraja Wodeyar, and the Hukkamnamas (royal edicts) issued from 1811–1822 by his
successor, Lingaraja II. The Rajendranama recorded the history of the ruling dynasty from its
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
establishment in 1633 until 1808. Written at a time when British supremacy in South India
was indisputable and small principalities faced the threat of annexation, the volume was
intended to remind the British of Viraraja’s generous contributions to their victory in the
Anglo-Mysore wars. Since he had no male heir, Viraraja’s fears of takeover were justified. He
sought to secure his daughter Devamma’s succession to the throne and to ensure that she
received the sum of 1,70,000 Pagodas (a unit of currency) that he had invested in East India
Company holdings through the British Resident, Mr. Arthur Henry Cole, in Mysore. A
concise version of the Rajendranama was translated into English by Lt. Abercromby and
circulated among British officers. The volume documented the sequence of events that led to
the war with Mysore in 1780, culminating in Kodagu’s entry into a defensive alliance with
the British in 1792. As a political account, the volume did not describe the socio-economic
life of the country. Women, including those in the royal household, remained hazy figures in
the background.
Viraraja died suddenly in 1809. His daughter Devamma’s claims were set aside by her
uncle Lingaraja II, who ascended the throne. The British officers present in the palace did
nothing to protect her rights. Lingaraja II issued a series of Hukkamnamas (royal edicts)
between 1811 and 1820 to streamline his administration. These edicts provide insight into the
land revenue system, criminal justice, defense, and management of royal properties. Since
there are no other documents from the period, the Hukkamnamas are valuable historical
resources. Of particular interest is HukkamnamaXXIII, which restricted forms of marriage
that gave women relative autonomy. It declared short-term marriages void and children born
of such relationships illegitimate:
Hereafter, whenever a girl of the Coorg race is given in marriage
she shall, if a maid, be wedded in accordance with the custom of
the Coorgs, but if she has been previously a wife, she shall be
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
united to her husband as the Sudras marry [i.e., without
ostentatious ceremony]. These two usages are approved by the
palace, and therefore shall all who give or take in marriage in
these dominions observe them.
Further, whenever a woman of a reputable family is kept as
though she were a concubine and raiment given and children are
begotten of the union, such children are not worthy to enter the
Palace nor should their faces be looked on. They are fitted neither
for this world nor for the next. Good people will never accept
them in marriage. Having regard to these things none shall proffer
or take women for raiment, but eschewing this practice shall if a
maid be according to the custom of the caste and if formerly a
wife, according also to usage. These are two methods enjoined
and they shall be followed. (Lingaraja 27)
This law infringed on the limited rights of Kodava women to contract short-term marriages
when their natal lineage lacked male heirs. It denied social legitimacy to children born of
such unions and undermined Kodava customs that ensured even children born from
premarital relationships received social recognition.
The reasons for this sudden interference can only be speculated upon. The Kodavas
formed the backbone of administrative and military services, and close kinship bonds existed
between the royal family and the Kodavas. Why, then, would the king interfere with family
customs—especially when inheritance through daughters and widow remarriage were
permitted within his Lingayat community? Could this attempt to curtail Kodava women’s
sexual autonomy have been influenced by changing social mores introduced by Christian
missionaries? Alternatively, was it due to the presence of British officers residing in Kodagu
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
since 1772, following the signing of the Subsidiary Alliance treaty in Tellicherry to counter
Tipu Sultan’s aggression? As a usurper, Lingaraja II ruled under the looming threat of British
annexation. Colonial records suggest that British officers were attempting to foment political
discontent among the natives, which may have contributed to this interference with local
customs (Richter 320).
The Rajendranama and the Hukkamnamas do not convey the full human cost of the
forty-year war with Hyder Ali and Tipu Sultan, or how men and women experienced these
calamitous events, or how Kodagu was depopulated and agricultural lands left uncultivated.
To revive the economy, both Viraraja and Lingaraja II encouraged agriculturalists from other
parts of South India to settle in Kodagu by offering concessional taxation on agricultural
land. Viraraja also encouraged Konkani Christians, escaping incarceration by Tipu Sultan in
1792, to settle in the new township of Virajapet that he had built. He hired a priest to conduct
their prayer services and later built a church for them in Virajapet. Lingaraja II also decreed
that land left uncultivated for five years could be reassigned to other agriculturists (Rice 271;
Lingaraja 3–16).
The price that women and children paid for men’s wars and territorial ambitions can
only be discerned by reading between the lines of these records and colonial sources. Women
were treated as spoils of war on both sides. Soldiers who ravaged the countryside captured
women and children, along with cattle and valuables, as part of their war booty (Moegling
94–95; Wilks 711–715; Richter 69).
The earliest official gazetteers on Kodagu were written by Richter (1870) and Rice
(1878). They reported that, unlike many other communities, there was no resistance to girls’
education among the Kodavas—even as early as 1834 (Richter 437; Rice 406–407). The
village schools were co-educational, built and managed by Kodavas. That both boys and girls
were sent to school was remarkable given the distances they had to walk across rough terrain
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
and tropical jungles inhabited by wild animals. The ethnographic sections in the gazetteers
described the Kodava household, family life, and women’s domestic roles in a traditional
agricultural economy. As an example of women’s work, they recount the story of Dodda
Auwa (elderly grandmother) of Almanda House in Armeri village of Beppunadu, “who lived
six generations ago.” Since she was the only child of her parents, she inherited a large
property. Dodda Auwa was from the Mananda family by birth (Uttacha), but she managed her
property, supervised labor, and directed household affairs. Each year, the people of Armeri
sent a caravan to Irkur near Cannanore to sell rice and purchase salt. In preparation, she
personally ensured the bullock carts were loaded correctly and that adequate provisions were
supplied for her husband and servants for the journey (Richter 122–123; Rice 221–223).
The question is, how did the 19th century authors of the gazetteers get this story of a
woman who lived in the 17th century? My investigation revealed Dodda Auwa’s story was
first reported by Hermann Fredrich Moegling from the Basel Mission in the Madras Christian
Herald.3 She was part of the family history of the first Kodava man to convert to Christianity
in 1853. Moegling’s reports also documented the stories of two Kodava women who
converted to Christianity to escape sexual oppression within their respective families. In the
first instance, a widow named Poovakka was being compelled to marry her late sister’s
husband in order to continue the lineage of her natal clan. Poovakka did not wish to enter into
the marriage, fearing that her son from her previous marriage might be ill-treated by the
second husband. She therefore sought Moegling’s help. This attempt by the Kodava jati
panchayat to force Poovakka into marriage must be understood in the context of the
Anglo-Mysore wars, which had significantly reduced the Kodava population and created an
urgent need to increase childbirth.
3
Moegling was able to establish his mission in Kodagu because of the grant money made available by General
Fraser who conquered Kodagu in 1834.
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
In the second instance, a woman named Chiyavva was ostracized by both her natal
and marital clans for committing adultery with a Poliya servant. Later, her husband Bopu
from the Biddanda clan met Moegling and decided to convert to Christianity because he
loved his wife more than his family (Moegling 210–11). These incidents reflect sexual norms
that differed markedly from those the missionaries sought to introduce.
Moegling used these accounts in his book titled Coorg Memoirs: An Account of
Coorg and of its Mission. Lauded as the first book on the history of Kodagu, this volume
became the template for the history and ethnographic sections in the gazetteers published
during the 19th and 20th centuries. The volume makes evident Moegling's disapproval of
Kodava family laws and customary practices. He felt that the Kodava family life was
undermined “by fraternal polyandry,” which meant “a child did not know who his real father
was, and that it was a secret known only to the mother” (Moegling 31-34).
The misreading of Kodava customs may also have arisen due to the classificatory
kinship system among the Kodavas, by which a child referred to his father’s brothers as
“appa” and differentiated them from his own father by affixing terms indicating their age
hierarchy in relation to his father. Apart from misinterpreting kinship terms and denigrating
Kodava marriage laws, Moegling (210–216) was most critical of short-term marriages, which
he viewed as a form of polyandry. His opinion on the need for reform in Kodava family life,
in keeping with 19th-century Christian ideals of marriage, was shared by the colonial state. It
led to the enactment of laws undermining Kodava women’s entitlements in joint-family
property and in marriage.
After the Mysore Wars of 1799, those who had been incarcerated by Tipu Sultan
returned to Kodagu to restart their lives. This led to family conflicts over property that
persisted through generations, disrupting the traditional joint family system. In 1858, the
headmen of Kodava clans petitioned the British government, highlighting the “loss and ruin
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
caused to their ancient houses” due to fragmentation of property. In response, the Judicial
Commission, in an appeal suit no. 117 (1858–59), passed a decree that division of property
was contrary to the ancient custom of Coorg (Kodagu), but allowed a man to sell his share of
the joint property to the other coparceners in the clan. The legal definition of coparceners of
joint property excluded women. The Coorg Civil Code written by Rob Cole (20), the
Superintendent of Kodagu, denied widows and unmarried daughters claims to hereditary
joint-family property and only allowed them usufruct rights during their lifetime. This law,
however, was not applicable to self-acquired property, and a widow was free to adopt a child
to inherit her husband’s property (Richter 31–32; Rice 230–231).
The Civil Code restricted Kodava women’s rights in marriage. The law gave the
father, and in his absence, another male relative, the right to choose a husband for a woman.
It allowed a man the right to divorce his wife on grounds of proven infidelity or barrenness,
but unequivocally denied a woman a similar right. The codified law regarded short-term
marriage as a practice that allowed a man multiple sexual partnerships and denied children
from such relationships any claims to inheritance from their father (Cole 2–6). The Civil
Code also ignored customary practices that gave juridical rights to a child born of a
premarital relationship, in either the clan of his/her mother or father.
Such prejudices about Kodava norms of marriage and family life were reiterated in
various gazetteers of the 19th and 20th centuries. Rev. G. Richter (a missionary of the Basel
Mission and later a headmaster of a vernacular school in Madikeri town) and Benjamin Lewis
Rice (son of a Bishop of the London Mission Society, educator, and archaeologist) shared
similar views about Kodava family life (Richter 127; Rice 225). Written as a justification for
the ‘enlightening mission of colonial rule,’ these records poignantly indicate the silence of the
marginalized—not just women but also Kodava men who did not write their history. The
textual sources examined here tell us very little, for instance, about how women mediated
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
their lives, often impacted by the cataclysmic chain of events unleashed by men’s wars and
covert attacks. They tell us more about how men with the power to shape history and society
circumscribed women’s lives through laws that denied them their entitlements to resources
and controlled their sexuality.
Representation of Kodava Women in Oral Traditions
Nineteenth-century ethnographers observed that Kodava culture and traditions were
meticulously preserved in their palmes (verbal folklore) (Moegling 55; Richter 209–210;
Rice 291–292). The palmes encompassed religious poems, ballads, festival songs, wedding
songs, dirges, proverbs, jokes, riddles, and even lewd songs in the Kodava thakk. The
challenge of interpreting folklore as a reflection of history and culture lies in its continued
relevance to Kodava self-identity, indicating the intricate ways in which the past and present
coalesce to shape cultural identities. While many traditional customs are obsolete, some are
still practiced. Folklore is not always simplistic expressions of social attitudes or values; it
often contains multiple layers of meaning. The words and their meanings are frequently
reshaped and reimagined to fit the context in which they are expressed (Raheja and Gold
1–22).
This, however, does not diminish the importance of various modes of oral
communication in a small, kin-based social organization, where much of the social
transactions were orally conducted. Among the Kodavas, particularly in the past, all social
agreements of marriage alliances, divorce, and adoption of children were typically transacted
orally. The different forms of verbal communication, closely allied with non-verbal
performative arts such as dance, mimes, and gestures, served as essential practices to preserve
and transmit culture, tradition, and history. This was particularly significant because the
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
Kodavas lacked specialized memory-keepers to safeguard their cultural heritage. The chants
like Mangala Pat (wedding songs), Chau Pat (lament), and Putheri Pat (harvest song)
communicated culturally prescribed rites to the participants and listeners at these events.
Proverbs, or palanjols (ancient words), as they were called in the Kodava language,
functioned like an unwritten constitution, mediating and guiding social relationships across
age hierarchies, kinship systems, and gender relationships. Spoken in rhythmic prose, these
proverbs articulated normative patterns of behavior in Kodava society. For men, the ideal was
that he should die on the battlefield and for a woman, in childbirth, to attain heaven. While
feminist folklorists have studied proverbs to recover women’s subversive voices and
experiences, their lack of historical context has excluded them from this effort to reconstruct
women’s historical experiences.
The sources examined for this study are hero songs and family histories on the
assumption that they contain nuggets of historical experiences of the community. These
sources are seen as an extension of the manepat tradition (song of the house), which were
cultural practices designed to connect each clan with its remembered history. The hero songs
examined were from a volume Pattole Palame containing folklore collated by Chinnappa in
1924 out of concern for the loss of cultural memories due to rapid social change in Kodagu.
Written in the Kodava Takk using Kannada script, the volume is accepted by the Kodavas as
an authentic account of their culture. It represents the first attempt by a Kodava to collate and
document the community’s oral traditions.
The family histories examined here were preserved in the genealogical records
maintained by some families in Kannada or English in small booklets or handwritten in
notebooks. Indubitably, the two forms of memory-keeping were controlled by men, who
shaped the representation of women. Yet, these were the only resources that could provide
some insights into women’s lived lives in history.
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
Hero Songs
The hero songs are historical biographies of a hero chanted during ancestor worship in
the hero’s ancestral house or in the village meadow. The narrative format of these songs was
similar to those performed during life-cycle rituals and festivals. Their simple narrative
structure was intended to aid mnemonic recall. Chanted to the monotonous beat of the
kettledrums by four men, these hero songs are believed to be old. They reflected the cultural
ethos of heroism depicted in the vira kallu/kolle kalus (hero stones) commemorating heroic
deeds. The serious intent of this narrative tradition is evident from the Deshakett Pat, a
seventeenth-century song that documents the administrative organization of Kodagu under
the Ikkeri dynasty established in 1633. The song also records names of various Kodava clans
who held hereditary rights to govern each village and the larger political divisions of Kodagu.
The hero songs do not refer to a centralized authority of the king and recount events when
Kodagu comprised warring chiefs, rather than a unified kingdom.
The hero songs revealed certain facets of history not documented in textual sources.
Apart from describing in exquisite detail women’s work in an agricultural economy, they
highlight a thriving rice trade with Malabar and cattle marketing in Mysore. Interestingly,
these songs also indicate that salt was an essential commodity for an inland region and was
used as part of the wages paid to agricultural workers. This evidence of trade challenges the
nineteenth-century ethnographic portrayal of Kodagu as socio-culturally isolated.
Furthermore, the women depicted in these epic songs were not passive figures, but assertive
working women seen manuring the paddy fields or fetching firewood from the forests.
The story of The Woman Who Killed a Tiger, a subplot in the hero song entitled
Polladevira Appaya, celebrated the bravery of Appaya, a member of the Polladeivira clan
from Yedenad (a small principality in Kodagu). Ironically, the poem glorified Appaya’s feat
in killing a tiger and successfully escaping from Beppunadu, an enemy principality also
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
located in Kodagu, but paid scant attention to the woman called Chiyyavva from the
Kelappanda clan, who also killed a tiger and challenged male authority on a point of law.
Chiyyavva, a member of the Kelapanda clan, had to fetch wood from the forest when she saw
a sleeping tigress with her two cubs. Chiyyavva sharpened a stout stick, speared the tigress,
and carried the cubs with her. She felt that her courage deserved recognition in the village
community and, therefore, went to the village commons, where men were assembled, and
said, “Heroes assembled here, I have a case to be decided. If a man killed a tiger, the Ojas (a
silk scarf symbolizing power) is tied to his rifle, where should the silk scarf be tied when a
woman kills a tiger?” The men replied, “There was no precedent in law entitling a woman to
the honour of killing a tiger.” Angered by this reply, Chiyyavva threw the tiger’s tail before
the men and said, “Henceforth, when a woman kills a tiger, the scarf of honour should be tied
to her head.” She then gathered the villagers (the potters and other artisans) and celebrated
her heroic achievement with traditional pomp. Chiyyavva had a cage built for the cubs and
reared them. The tigers escaped the cage and attacked the livestock owned by women…
Part two of this song recounted Mathanda Kodachi’s efforts to facilitate the men of
Beppunad to capture Polladevira Appayya, their enemy: 500 milch cows and 100 steers
belonging to the Mathanda clan were grazing in the meadows when one of the escaped tigers
attacked the milch cow named Bollu. The landlord, Cherimana from the Mathanda clan,
organized a hunting expedition with 500 men to kill the tiger, but failed. Therefore, despite
the ongoing feud between Yedenad and Beppunad, Appayya was invited to kill the tiger.
Appayya stealthily entered Beppunad, killed the tiger, and cut the tiger’s tail as proof of his
valour before returning to his country. Discovering the dead tiger, the villagers carried it to
the village and honoured the landlord, Cherimana, from the Mathanda clan. Mathanda
Kodachi was offended. Accompanied by servants, she went to the village meadows, where
men were gathered. She threw down her pot and harangued them, “You are not men, but
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
dogs; when Polladevira Appaya was celebrating his valour with the tiger’s tail, you are trying
to emulate him with the carcass of a tailless tiger.”
The third part of this hero song described the capture and clever escape of the hero,
Polladevira Appayya: Appayya had seen Mathanda Kodachi while she was manuring the
paddy fields and had fallen in love with her. Despite the danger of capture by an enemy
country, he returned to Beppunad and approached Mathanda Kodachi. Seeing this as an
opportunity to capture an enemy of her country, she enticed him home, plied him with liquor
and, when inebriated, she sang to her compatriots, “Oh Beppunadu men! I have tied the
runaway bullock to the byre, come surround him in three circles.” Appayya was alerted. He
killed Mathanda Kodachi and tried to escape, but was captured... The rest of the narrative
described Appayya’s clever escape from his enemies (Chinnappa 619–641).
Another hero song entitled Aiyyakovira Appiah commemorated the life and death of
the hero Appiah belonging to the Aiyyakovira clan, living in Kuyya. Appiah was a handsome
young man desired by all the young women in Kuyya. Wanting to make something of his life,
he went to Mysore for the purchase of cattle and then to Malabar to sell rice. En route to
Malabar, he halted in Murnad near the paddy fields belonging to the Bonnira clan. Bonira
Chembavva, who was manuring the paddy fields, fell in love with Appiah. She spoke to him
and invited him to her home. Appiah spent the night with Chembavva and left the next day
with the promise to marry her on his return. Chembavva warned him to be careful, since all
the young men of her village wished to marry her, especially Madayanda Devvaya. When
Devvaya heard about the affair, he was furious and decided to have Appiah killed on his
return to Murnad. Appiah was ambushed by Devvaya’s servant, but despite his injuries, he
killed his attacker. Hearing of his injuries, Chembavva rushed to his side, nursed him, and
later accompanied him to his home in Kuyya saying that she did not wish to live in Murnad, a
land of sinners. On reaching home, Appiah introduced Chembavva to his mother as his wife
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
before dying. The grief-stricken Chembavva jumped into his funeral pyre (Chinnappa, 1924,
trans. 2003, pp. 603–620).
The internal evidence for the historical authenticity of these accounts can only be
guessed from the references in them to the clans still living in Kodagu and from the fact that
these are chanted in the ancestral homes of the heroes referred to in the song. Moreover, no
attempt has been made to dramatize the narrative. These songs cannot be dismissed as
allegorical tales since the protagonists are referred to by Kodava clan names and are in usage.
Family History
Family stories and genealogies recounted during clan get-togethers and ancestor
worship are vital for the maintenance of clan identity and unity, especially because the
Kodavas are ancestor worshippers. The story of the founder of the clan, referred to as Mula
Purusha or Karnava (first ancestor), does not refer to a mythical past but to the medieval
period when South India saw the rapid expansion of the agricultural economy. Ancestors
were remembered for their acquisition of vast tracts of agricultural land and the hereditary
privileges they earned through their valour. Others referred to events that occurred during
enemy attacks or family conflicts, resulting in death and ruin to clans. In continuation of this
tradition, some families have maintained genealogical records from the 19th century,
documenting marriage alliances and achievements such as the first person to learn English,
open a coffee estate, or attain a high post.
The antiquity of this tradition can be seen from the account of Dodda Auwa, a
17th-century woman, and six generations of her descendants, recounted by the first Kodava
Christian, Almanda Somiya (later called Stephanas), to Moegling. The social significance of
this narrative tradition can be traced to the felt need in a kin-based society to remember
affinal alliances and other details concerning the clan. Almanda Somiya’s narration of his
ancestry indicated that Dodda Auwa had four daughters, three of whom were married to men
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
from neighbouring clans, while the youngest contracted a short-term marriage with a man
from the Palecanda clan. In acknowledgement of this marriage, the Almanda clan offered
oblations to their Palecanda ancestor, and after the marriage, matrimonial alliances between
the two clans were not supposed to occur.
Within this tradition of family histories, women were largely remembered for their
sacrifices rather than for their achievements. The Ichettira clan history contained the story of
the courage of two women in the 17th century who saved their lineage from extinction when
their house was set on fire by a neighbouring chieftain, Utthu Nayak. The two women broke
open the window and handed two children, Pooviah and Appiah, to servants for safety. These
children were smuggled to the Ballachanda house in the neighbouring village. When the
children grew up, they claimed their inheritance.
The following family histories refer to incidents that occurred during the 18th-century
Anglo-Mysore wars. The first recounts Keethyanda Somiah’s escape from captivity with his
aunt’s help during the Anglo-Mysore wars. The invaders had burnt down the Keepyanda
ainmane and abducted Somiah and his aunt. At great personal risk, the aunt engineered
Somiah’s escape to ensure the continuity of the clan and the lineage. Another tragic story is
part of the Kuttetira family history—Kuttetira Somanna’s son, Muttanna, was abducted by
Tippu Sultan’s army. Somanna sought help from the British to rescue his son. The king of
Kodagu, however, saw Somanna as a dangerous corroborator and decreed that he should be
nailed to a tree in the Siddhi Forest, and that his wife, Accava, and son should be enslaved.
To avoid ignominy, Accava and her son committed suicide. Many members of the Kuttetira
clan were also imprisoned and saved through the intercession of Cherimana’s son, Kuttiah,
who had fought in the Katkai-Amar Suliya war in 1799.
Not all the stories recall incidents that occurred during wars. There are others that
reveal the vulnerability of women within their homes. Biddanda Bopu, who became a famous
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
general during the Mysore wars, was born in 1769 on Vinayak Chathurthi day. His father,
Medappa, considered the child inauspicious and divorced his mother. The real reason for the
divorce was that Medappa desired to marry Kunikakka, his widowed cousin. Bopu was
brought up by his mother’s family until his father and stepmother died, and then rejoined his
father’s clan. A generation later, the genealogical table recorded the abandonment of a baby
girl. Biddanda Bopu’s son, Somiah, was born in 1800, and when he grew up, he joined the
services of Chikka-Viraraja. Somiah was married to Subbavva from the Nadikeranda clan and
had nine children by her. After her death, Somiah married her sister Poovakka. When
Chikka-Viraraja was deposed and exiled to Banaras in 1834, Somiah chose to accompany his
king in exile, rather than serve the British. In exile, his wife Poovakka gave birth to a baby
girl, named Kunniakka. Somiah ‘gave this child as charity’ [sic] to the Shivchari Mutt (a holy
order).
Conclusion
This examination of Kodava women’s historical experiences in textual and oral
sources highlights the selectivity of historical recall, often shaped by male-dominated
narratives. It reveals how ‘memory-keeping’ methods—writing, archiving, and oral
traditions—have documented men’s perspectives and experiences. Attempts to excavate
women’s experiences from these sources often expose how men have portrayed women’s
lives, reflecting the politics of historical representation.
Colonial sources often denigrate customary marriage practices, not out of genuine
concern for women, but to justify the ‘enlightening mission’ of colonial rule. Both textual and
oral sources demonstrate a lack of sensitivity in portraying women’s lived realities. War
narratives in indigenous and colonial records treated women and cattle as spoils of war, while
family histories selectively commemorated women only when their sacrifices served the
greater good of the family. Orally transmitted historical narratives undoubtedly enrich history,
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
but present challenges due to the lack of chronological anchoring and their susceptibility to
manipulation by contemporary political ideologies.
Nevertheless, by interweaving textual and oral literature, glimpses of women
emerge—women who defied conventions, killed tigers, ridiculed men, challenged an
assembly of men on a legal point, and assisted their country in the capture of enemies. The
extent to which women’s lived experiences can be recovered from these sources remains an
open and critical question for historiography. But orally transmitted narratives found in hero
songs and family histories cannot be dismissed as allegorical tales.
References
Boverianda Chinnappa & Nanjamma. Animanes of Kodagu: Ancestral Homes of Kodagu and
their Socio-cultural Significance. Niyogi. Pub. 2014. Pp.15-25.
Chinnappa, Nadikeranda. Patole Palme, 1924. Trans. Boverianda Nanjamma & Chinnappa.
Rupa and Co. 2003.pp. 56-140, 603-620, 619-641, 603-626.
Chowdhury, Indira. ‘Oral Traditions and Contemporary History: Events, Memory,
Experience and Representation,’ EPW Vol. 49 (No.30).2014. pp.39-42.
Chowdhry, Prem. The Veiled Women: Shifting Gender Equations in Rural Haryana
(1880-1990). Oxford. 1994.
Cole, Rob. (1871). Manual of Coorg Civil Law. Mysore Residency Press (Reprint1947). pp.
13, 2-7, 20.
Emaneau, M.B. “Kinship and Marriage among the Coorgs.” (pp. 123-147). JRASB (4). 1938.
pp.123-147.
Finnegan, Ruth. Oral Traditions and Verbal Arts. Routledge 2012. p.3.
Government of India. Gazetteer of India: Karnataka State (Kodagu District) Govt. of
Karnataka. 1993. p103.
Hunter, W.W. Imperial Gazetteer of India, Cochin to Ganuria. Truber & Co. Vol. IV. 1885.
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
pp. 28-48.
Iyer, Krishan. Caste in India: Its Nature, Function and Origin. L.K. Balaratnam.1948. pp.5-8.
Kosambi, D.D. Myth and Reality: Studies in the Formation of Indian Culture. Popular
Prakash 1962. (Reprint 1983). pp. 1-11.
Moegling, H. Coorg Memories: An Account of Coorg and of the Coorg Mission. Wesleyan
Mission Press. 1855. pp. 94-95, 210-11, 216, 31-34.
Raheja, Godwin Gloria. Songs, Stories, Lives: Gendered Dialogue and Cultural Critiques.
Kali for Women. 2003.
Rao, Gururaj B.K. Megalithic Cultures of South India. University of Mysore 1972. p.54.
Rice, Bejamin Lewis. Mysore and Coorg: A Gazetteer Compiled for the Government of India.
(Vol 3). Mysore Government Press. 1878. (Reprint 2004) pp. 203, 221-223, 271,
406-407,221-223, 230-231, 271.
— Epigraphic Carnatica (Vol. I) Coorg District. Institute of Kannada Studies, Manasa
Gangotri University 1972. (first published 1868). pp. xxv,
Richter. G. (1870) Gazetteer of Coorg: Natural Features of the Country and the Social and
Political Conditions of its Inhabitants. BR. Publication.
1870. (reprint 1984).
pp.230,131-135,320, 69, 437,122-123, 31-32, 69,
Srinivas, M.N. Religion and Society of the Coorgs in South India. Oxford University Press,
1952 (reprint 2003). pp. 6-7.
Sontheimer, Gunther-Dietz. Pastoral Deities in Western India, (translated by Feldhaus Anne).
Oxford University Press. 1989. pp. 3-18.
Thapar, Romila. Somanatha: The Many Voices of History. Penguin Books. 2004. P215
--- Indian Culture as Heritage: Contemporary Pasts. Aleph.2018. p. 52
Wilks, Mark. History of Mysore, (Vol. 1 & II). Asian Educational Service,1810 (reprint,
1989) pp.711-715.
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories
Samyukta
Vol.10, No.1, January-June 2025
Wodiyar, Lingaragendra. The Hukkamnama of Lingarajendra Wodiyar, Raja of Coorg
1811-1820. (Trans. Curvengen 1911). Coorg District Press. p.27
Wodiyar, Virarajendra. Rajendranama: History of Coorg from 1633-1808. Krishnaya. D N.
(Ed.). Shri Cauvery Publication (First pub 1809, this edition, 1958).
Bionote: Professor Veena Poonacha is the former Director of the Research Centre for
Women’s Studies, SNDT Women’s University, Mumbai. She has contributed significantly to
the growth of women’s studies scholarship, through her research, publications and teaching.
Her doctoral research is on “Women in Coorg Society: A Study of Status and Experiences
through the Use of Proverbs, Folk Songs, Oral Histories and Genealogies.” She has been
awarded research fellowships by the University of British Colombia, Canada in 1997 and by
the Australia-India Council in 2008. She was a visiting faculty in the University of Regina,
Canada. Her publications include From the Land of a Thousand Hills: Portraits of Three
Women of Coorg (Kodagu) in South India, 2002.
Veena Poonacha
Tracing Kodava Women’s Histories