نعير أهمية كبيرة لحماية خصوصيتك وبياناتك الشخصية. لذلك، لا نستخدم بياناتك الشخصية إلا في نطاق الأنظمة القانونية، ولا سيما النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR) والقانون الألماني الاتحادي لحماية البيانات (BDSG). من خلال سياسة الخصوصية هذه، نود إطلاعك - بغض النظر عما إذا كنت قد أعدت حسابًا على DeepL أو تستخدم اشتراكات DeepL Pro أو تطبيقاتنا المختلفة أو تزور موقعنا الإلكتروني - على طبيعة ونطاق وأغراض جمع بياناتك الشخصية واستخدامها ومعالجتها من قِبل DeepL.
عندما نشير إلى DeepL في إشعار الخصوصية هذا، فإننا نشير إلى الشركة التابعة للمجموعة التي تعمل كجهة مسؤولة عن معالجة البينات الشخصية وتكون مسؤولة عنها.
تتألف مجموعة DeepL من كيانات قانونية مختلفة، وهي:
ألمانيا: | المملكة المتحدة: |
هولندا: | بولندا: |
الولايات المتحدة الأمريكية: | اليابان: |
إذا كانت لديك أي أسئلة أو مخاوف بشأن الخصوصية، يُرجى الاتصال التواصل معنا عبر عنوان البريد التالي: privacy@deepl.com. لإبرام اتفاقية معالجة البيانات وفقًا للمادة 28 النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR) (انظر بالتفصيل القسمين 4 و5) ولطرح الأسئلة العامة حول منتجاتنا، يرجى الاتصال بـ sales(at)deepl.com. يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن معالجة البيانات عند التواصل مع DeepL في القسم 13.
يمكن الاتصال بمسؤول حماية البيانات الخارجي لشركة DeepL، الدكتور كريستيان لينز، يمكن الاتصال به على العنوان التالي: dhpg IT-Services GmbH، Bunsenstr. 10a، 51647 Gummersbach، عبر بريد إلكتروني/رسالة إلكترونية على datenschutz@dhpg.de، أو عبر الهاتف على الرقم +49 2261 8195 0.
تنطبق حماية البيانات على البيانات الشخصية على النحو المُعرَّف في نظام GDPR، أي جميع المعلومات المتعلقة بشخص طبيعي معرّف أو قابل للتعريف. يُعتبر الشخص الطبيعي القابل للتعريف شخصاً طبيعياً يمكن تحديد هويته بشكل مباشر أو غير مباشر، لا سيما عن طريق ربطه بمعرّف مثل الاسم أو رقم الهوية أو بيانات الموقع أو معرّف على الإنترنت أو إلى سمة أو سمات معينة.
عند استخدام خدماتنا المجانية، يُرجى عدم إدخال سوى النصوص التي تريد نقلها إلى خدماتنا. نقل هذا المحتوى ضروري لكي نتمكن من توفير الترجمة أو التنقيح وتقديم خدمتنا لك. نعالج المحتوى الذي تحمّله وترجماته أو تنقيحاته لفترة زمنية محدودة لتدريب وتحسين شبكاتنا العصبية وخوارزمياتنا. وينطبق ذلك أيضاً على التصحيحات أو اقتراحات التحسين التي تجريها على ترجمتنا. إذا كنت تستخدم ميزة مسرد المصطلحات ضمن خدماتنا المجانية بدون حساب DeepL، وأدخلت أزواجاً معينة من المصطلحات هناك، تُخَزَّن هذه البيانات على حاسوبك فقط ولا تُرسَل إلى DeepL. لذلك، لا يمكنك استخدام المصطلحات المدرجة في المسرد في متصفح آخر أو على جهاز آخر. إذا استخدمت ميزة مسرد المصطلحات بينما كنت مسجلاً الدخول إلى حسابك على DeepL، يمكن أن تُرسَل مسارد مصطلحاتك إلى DeepL.
يُرجى أخذ العلم أنه وفقاً للشروط والأحكام المطبقة، لا يجوز لك استخدام مترجِم DeepL أو DeepL Write لترجمة أو تحسين النصوص التي تحتوي على بيانات شخصية من أي نوع، ولا يمكن ترجمة أو تحسين البيانات الشخصية إلا في إطار اشتراك DeepL Pro (يُرجى الاطلاع على القسمين 4 و5).
عند استخدام اشتراك في مُترجم DeepL Pro أو API Pro لترجمة النصوص أو تحسينها، لن تُخَزَّن نصوصك أو مستنداتك بشكل دائم ولن يُحتَفَظ بها إلا مؤقتاً بالقدر الضروري لإنتاج ونقل الترجمة أو التحسين. وبعد الأداء الكامل للخدمات المتفق عليها تعاقدياً، ستُحذَف جميع النصوص أو المستندات المقدمة وترجماتها أو تحسيناتها. عند استخدام هذه الخدمات، لن تُستَخدَم نصوصك لتحسين جودة خدماتنا. لمزيد من المعلومات عن معالجة بياناتك ضمن اشتراك DeepL Pro، يُرجى الرجوع إلى القسم 6 من سياسة الخصوصية هذه والشروط والأحكام.
يرجى العلم أنه لا يُسمح باستخدام مُترجم DeepL Pro أو API Pro لترجمة أو تحسين النصوص التي تتضمن بيانات شخصية من أي نوع إلا إذا كان هناك مبرر لذلك بموجب قانون حماية البيانات. لذلك، تنص الشروط والأحكام على إبرام اتفاقية معالجة البيانات (انظر القسم 8.1.4 من الشروط والأحكامDeepL Pro). لإبرام اتفاقية من هذا القبيل، يُرجى التواصل معنا عبر عنوان البريد الإلكتروني sales@deepl.com.
يرجى ملاحظة أنه عند دمج منتجاتنا في أدواتك لغرض ترجمة المستندات، قد نتلقى معلومات الاتصال الأساسية من مزود الخدمة الخارجي، مثلاً Google، إذا كنت قد وافقت على مشاركتها عبر منصة الطرف الثالث. ونقوم بذلك بقدر ما تقتضيه مصالحنا المشروعة لتسهيل تجربة المستخدم أفضل وتكامل سلس مع أدواتك الداخلية الرئيسية.
عند استخدام خدمات DeepL Voice، ستتم معالجة البيانات الصوتية للمستخدمين لتقديم خدمات الترجمة الخاصة بنا. وتتضمن المعالجة نسخًا مكتوبة للبيانات الصوتية وترجمتها.
وبعد إنجاز الخدمات المتفق عليها بالعقد كاملاً، تُحذف النسخة المكتوبة وترجماتها. بالنسبة لـ DeepL Voice للمحادثات سيتم تخزين النسخ المكتوبة للبيانات الصوتية المنسوخة وترجمتها في وحدة التخزين المحلية من جانب العميل لضمان أداء سلس للخدمات. وسيتم حذف المحتوى الموجود في التخزين المحلي عن طريق إغلاق تطبيق DeepL. لمزيد من المعلومات عن معالجة بياناتك ضمن اشتراك DeepL Pro، يُرجى الرجوع إلى القسم 6 من سياسة الخصوصية هذه والشروط والأحكام.
عند تقديم خدماتنا الصوتية إلى العملاء، فإننا نعمل بصفتنا معالجًا. وبالتالي، ستتم معالجة بياناتك على أساس اتفاقية معالجة البيانات المُبرمة مع عملائنا. لإبرام اتفاقية من هذا القبيل، يُرجى التواصل معنا عبر عنوان البريد الإلكتروني sales@deepl.com.
فيما يتعلق بـDeepL Voice للاجتماعات، نستخدم خدمات سحابية تابعة لجهة خارجية لنتمكن من دمج تطبيق الروبوت الخاص بنا في تطبيق Microsoft Teams. يتم توفير الخدمات السحابية بواسطة شركة Microsoft Ireland Operations Limited, One Microsoft Place, South County Business Park, D18 P521 Dublin 18, Ireland ("Microsoft") أو Amazon Web Services EMEA SARL, 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (AWS). وسيتم استخدام الخدمات السحابية فقط لاستضافة تطبيق الروبوت الخاص بنا وإعادة توجيه البيانات الصوتية إلى بنيتنا التحتية. ولن يتم إعداد النسخ المكتوبة أو الترجمة على خوادم Microsoft أو AWS، ولن نقوم بتخزين أي بيانات على خوادم Microsoft أو AWS لهذا الغرض. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Microsoft وMicrosoft وAWS، تسمح لشركة Microsoft وAWS بمعالجة البيانات فقط وفق تعليماتنا وليس لأغراضها الخاصة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن طريقة معالجة البيانات الشخصية في Microsoft هنا وفي AWS هنا.
يتاح لك خيار إنشاء حساب DeepL. يمكنك استخدام مُترجم DeepL أو DeepL Write عبر هذا الحساب ضمن شروط وأحكام حساب DeepL المعمول بها (يُرجى الاطلاع أيضاً على القسم 3). لإنشاء الحساب، ستُخَزَّن البيانات الشخصية التالية:
نقوم بمعالجة عنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور استنادًا إلى المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR) من أجل تنفيذ عقد الاستخدام. تتم معالجة عنوان IP الخاص بك وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند (و) من اللائحة العامة للنظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR)، حيث إن من اهتمامنا المشروع مطابقة عنوان IP الخاص بك مع عناوين IP التي أساءت استخدام خدمتنا في الماضي لأغراض منع الاحتيال.
يُرجى أخذ العلم أن إنشاء حساب DeepL هو شرط أساسي للاشتراك في DeepL Pro واستخدامه (انظر القسم 2.6)، ولكن إنشاء حساب DeepL لا يلزمك بشراء اشتراك مدفوع. حتى إذا لم تشترك في DeepL Pro بعد إنشاء الحساب، يظل حساب DeepL متاحاً ويمكنك استخدامه. يمكنك حذف حساب DeepL في أي وقت من خلال إعدادات الحساب أو من خلال إرسال رسالة بريد إلكتروني تتضمن طلبك عبر البريد الإلكترونيّ إلى العنوان التالي: support@deepl.com.
إذا استخدمت عنوان بريدك الإلكتروني المخصص للعمل عند إنشاء حسابك على DeepL، قد نشارك البريد الإلكتروني هذا مع صاحب مجال البريد الإلكتروني للشركة المرتبط بالعنوان الذي استخدمته. سيحدث ذلك فقط إذا كان للشركة أسباب شرعية لطلب هذه البيانات، مثلاً إذا كانت مهتمة بشراء تراخيص DeepL Pro لإجمالي المستخدمين في الشركة وقد أكّدت لنا أنّه يجوز استخدام عناوين البريد الإلكتروني التي تعتمد المجال المخصص للشركة فقط لأغراض العمل وليس لأغراض شخصية. في بعض الحالات، قد تشمل مشاركة البيانات أيضاً مشاركة بيانات الاستخدام المرتبطة بحسابك، وذلك للسماح للشركة بتقييم احتياجاتها من تراخيص DeepL Pro. يعد مشاركة هذه البيانات من الاهتمام المشروع لـ DeepL لمساعدة عملائنا في الحصول على خدماتنا المدفوعة وطرحها واعتمادها، وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 الفقرة (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.
إذا كانت شركتك تستخدم تسجيل الدخول الأحادي (SSO) لتسجيل الدخول إلى DeepL، فلا حاجة إلى التسجيل بشكل منفصل في DeepL. عندما تقوم بتسجيل الدخول عبر تسجيل الدخول الأحادي، ترسل شركتك عنوان بريدك الإلكتروني بالإضافة إلى اسمك وشهرتك مباشرةً إلينا. كما نقوم بمعالجة هذه البيانات استنادًا إلى المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.
إذا كانت مؤسستك تستخدم DeepL من خلال أداة الذكاء الاصطناعي الأخرى (مثلاً ChatGPT أو Claude أو Cursor) باستخدام تكامل MCP الخاص بـ DeepL، فإن DeepL تتلقى معرّف المستخدم الخاص بك واسم مؤسستك لتوثيق وصولك. نقوم بمعالجة هذه البيانات للوفاء بالتزاماتنا التعاقدية تجاه مؤسستك. يُستخدم المحتوى الذي ترسله للترجمة لأغراض الترجمة فقط ولا يتم تخزينه بواسطة DeepL.
إذا قمت، بعد إنشاء حساب DeepL، بالتسجيل في اشتراك DeepL Pro، فسيتم أيضًا جمع البينات الشخصية التالية ومعالجتها لأغراض إبرام العقد والوفاء به (المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR)):
وسنعالج أيضاً بيانات الدفع إذا قمت بالتسجيل في البداية للحصول على اشتراك DeepL Pro مع فترة تجربة مجانية. على الرغم من فترة التجربة المجانية، فإن معالجة بيانات الدفع الخاصة بك تكون ضرورية بالفعل عند إبرام العقد بالمعنى المقصود في المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR)، حيث إن اشتراك DeepL Pro هو في الأساس اشتراك مدفوع، ونحن نسمح لعملائنا فقط في بعض الحالات باختبار منتجاتنا مجانًا لفترة التجربة المجانية. لكن إذا لم يُلغَ الاشتراك خلال فترة التجربة المذكورة أعلاه، سيستمر الاشتراك تلقائياً وستُخصم تكلفته في الوقت المحدد من طريقة الدفع التي اخترتَها عند إنشاء الاشتراك.
بالإضافة إلى البيانات المذكورة أعلاه، نعالج مزيداً من بيانات (الاستخدام) ذات الصلة بتوفير وفوترة خدمتنا، مثل معرّف الاشتراك وتاريخ ووقت إبرام الاشتراك، وفترة الفوترة، ومعالجة عمليات الدفع الناجحة، وعمليات تسجيل الدخول، وعدد الأحرف والوثائق المترجمة أو المحسّنة، وعمليات ترقية الخطط وتخفيضها. تعد معالجة وتخزين البيانات المذكورة أعلاه ضرورية لإبرام العقد وكذلك لتنفيذه، وبالتالي فهي مبررة وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. إذا لم تكن أنت نفسك طرفًا في العقد، ولكن تم توفير DeepL Pro لك، مثلاً من قبل صاحب العمل أو المنظمة التي تنتمي إليها، فإننا نبرر معالجة البيانات المذكورة في القسم 6.1 وبيانات الاستخدام المذكورة أعلاه بموجب المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند f) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR)، حيث إن ذلك ضروري لتنفيذ العلاقة التجارية مع عملائنا، أي صاحب العمل أو المنظمة التي تنتمي إليها.
نخزّن البيانات طوال مدة العقد وبعد ذلك، إن أمكن، طوال مدة فترات الاحتفاظ القانونية، إذا كان ذلك ممكناً، بقدر ما تنص هذه الفترات على الاحتفاظ بأنواع البيانات المعنية. سنحذف حسابك إذا كنت ترغب في ذلك بعد إلغاء اشتراكك. خلاف ذلك، سنحتفظ بحسابك كحساب DeepL (انظر القسم 1.6) بحيث يكون متاحاً لك في حالة تجديد الاشتراك من دون الحاجة إلى التسجيل مرة أخرى. وهذا يصب في اهتمامك المشروع وكذلك في اهتمامنا المشروع وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 الفقرة (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.
من أجل معالجة المدفوعات، نرسل بيانات الدفع اللازمة إلى موفِّر خدمة الدفع المعتمد لدينا Stripe Payments Europe Ltd (المُشار إليه في ما بعد بـ Stripe)، وعنوانه التالي: Block 4, Harcourt Centre, Harcourt Road, Dublin 2, Ireland. عند الضرورة، تنقل شركة Stripe البيانات إلى شركة Stripe Inc، الواقعة في الولايات المتحدة الأمريكية. يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات حول حماية البيانات في Stripe والامتثال لمتطلبات المادة 44 من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR) هنا وهنا. لقد أبرمنا اتفاقية معالجة البيانات مع Stripe تسمح لشركة Stripe بمعالجة البيانات وفقاً لتعليماتنا فقط، لا لأغراضها الخاصة.
بالإضافة إلى ذلك، نستخدم خدمات منع الاحتيال التي تقدمها شركة Riskified Ltd (المُشار إليها بـ Riskified) وعنوانها: 30 Kalisher St., Tel-Aviv, 6525724, Israel تساعدنا خدمات Riskified على رصد عمليات الاحتيال في المعاملات الإلكترونية وتحليلها. فيتيح لنا ذلك تجنّب الأنشطة الاحتيالية وعمليات إساءة الاستخدام لخدماتنا.
عند شراء خدمات DeepL Pro على موقعنا الإلكتروني، يجوز لشركة DeepL أن ترسل إلى Riskified بيانات مثل الاسم واسم العائلة وعنوان الفوترة وعنوان البريد الإلكتروني وخدمة DeepL التي اخترتها وسعرها وعنوان IP، وبيانات مُجزأة لطريقة الدفع (مثلاً لبطاقات الائتمان، تشمل البيانات رقم BIN وآخر 4 أرقام من البطاقة والمصرف الذي أصدر البطاقة. أما للدفعات في منطقة المدفوعات الأوروبية الموحدة، تشمل البيانات رمز المصرف آخر 4 أرقام من رقم IBAN)، وذلك لأغراض التحقق. إلى جانب هذا، تجمع وتعالج شركة Riskified مباشرة عنوان IP ومعلومات من جهازك عن سلوكك في عملية الدفع، بالإضافة إلى معرّف، باستخدام إشارة خاصة بها هي عبارة عن نص Java مُضمَّن في عملية الدفع في DeepL. تحلل Riskified نقاط البيانات المتنوعة هذه، وتقدّم لنا تقييماً عما إذا كانت المعاملة آمنة أو من المحتمَل أن تكون احتيالية. يمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن المنطِق وراء هذا التحليل هنا. وإذا تبيّن من خلال تقييم Riskified أنّ عملية الدفع احتيالية، نرفض تلقائياً طلبك للاشتراك في DeepL Pro. وهذا الرفض مبرّر لأنّ تحليل الاحتيال خطوة ضرورية لإبرام عقد معنا. في حال تلقيت رسالة خطأ ولكنّك تعتبر القرار خاطئاً، يمكنك التواصل مع support@deepl.com في أي وقت لطلب من فريق المُساعَدة إجراء مراجعة.
نرسل أيضاً بيانات المستخدم إلى Riskified إذا كان تقييمها إيجابياً وتابعنا في إبرام العقد وتنفيذه، ولكن يمكننا ردّ المبلغ المدفوع إلى طريقة الدفع المُختارة إذا لم ينجح الخصم بعد انتهاء الفترة التجريبية.
يعد تضمين خدمات منع الاحتيال التي تقدمها Riskified ومعالجة البيانات ذات الصلة الموضحة أعلاه أمرًا ضروريًا للاهتمام المشروع وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند f) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR) لمنع الاحتيال من أجل التحقق من شرعية المدفوعات التي تتم عبر عملية الدفع في DeepL.
تعالج Riskified البيانات التي نرسلها إليها والبيانات التي تجمعها خلال عملية الدفع لأغراضها الخاصة. ويمكن نقل البيانات إلى الولايات المتحدة. يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول طريقة معالجة Riskified للبيانات الشخصية هنا: /https://www.riskified.com/privacy
في حسابك في قسم "الاستخدام"، يمكنك أيضاً الاطلاع على بيانات حول طريقة استخدامك للخدمة، على سبيل المثال - حسب اشتراكك - عدد الأحرف المترجمة أو المحسنة في الماضي أو عدد المستندات المترجمة. إذا كان لديك اشتراك قائم على الاستهلاك، مثل DeepL API Pro، يمكنك أيضاً الاطلاع على التكاليف الشهرية المتكبدة. نبرر معالجة هذه البيانات بموجب المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR)، بقدر ما يكون ذلك ضروريًا لتنفيذ العقد، ولا سيما لأغراض الفوترة أو لإدارة عدد المستندات التي لا تزال متاحة للترجمة. وبقدر ما تتجاوز المعالجة ما هو ضروري لتنفيذ العقد، فإننا نستند في المعالجة إلى اهتماماتنا المشروعة وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 الفقرة (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR)، حيث نسعى إلى تلبية رغبة عملائنا في عرض المعلومات المتعلقة بسلوك الاستخدام بطريقة شفافة. ويعتبر التمثيل البياني لتطور الاستهلاك على مدار فترة العقد أنه يصبّ في مصلحة عملائنا أيضاً.
إذا لم تكن أنت نفسك طرفاً في اشتراك DeepL Pro، لكن جرى توفير إمكانية الوصول إلى منتجاتنا لك من قبل صاحب العمل أو المؤسسة التي تنتمي إليها، فمن الممكن أن نشارك بيانات بشأن استخدامك للاشتراك (مثل عدد الأحرف والمستندات المترجمة في منتجات DeepL، وآخر جلسة، وتاريخ آخر استخدام) مع صاحب العمل أو المؤسسة. ويعد توفير هذه البيانات متوافقًا مع اهتماماتنا المشروعة وكذلك مع اهتمامات عملائنا في تلقي المعلومات التي يحتاجونها حول استخدام الاشتراك الذي دفعوا مقابله، المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 الفقرة (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.
وفقاً للاتفاق التعاقدي، نحن نعالج المحتوى الذي ترسله إلى DeepL Pro وترجماته أو تنقيحاته بشكل مؤقت فقط، بقدر ما يكون ذلك ضرورياً لترجمة هذه النصوص أو تنقيحها ونقلها. وبالتالي، فإن هذه المعالجة تبررها المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. سيتم حذف المحتوى الذي ترسله والترجمات أو التحسينات - في إطار الاتفاقات التعاقدية وكما هو مذكور في القسم 4 و5 - بعد تنفيذ الخدمة المتفق عليها تعاقديًا. لا ينطبق هذا إذا كنت تستخدم ميزة "الترجمات المحفوظة" أو مسرد المصطلحات. في هذه الحالة، يُخزَّن المحتوى الذي تقدّمه، وترجماته، في حسابك ليبقى بإمكانك الوصول إليه متى شئت. وعند استخدامك لميزة "الترجمات المحفوظة" في تطبيقاتنا للأجهزة المحمولة، تُخَزَّن نصوصك وترجماتك محلياً.
تعد معالجة البيانات هذه ضرورية لتنفيذ عقدنا، وبالتالي فهي مبررة بموجب المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.
يمكنك ترجمة المستندات بتنسيقات ملفات مختلفة باستخدام كل من DeepL Pro (docx. وpptx. وhtml. وpdf. وtxt.) وكذلك باستخدام مترجِم DeepL (dcox. وpptx. وpdf.). وعند استخدام ترجمة المستندات في مترجِم DeepL، ينطبق القسم 3 من سياسة الخصوصية هذه. إذا ترجمت مستندات من أنواع الملفات المذكورة أعلاه أثناء تسجيل دخولك إلى حسابك DeepL Pro، ستُعالَج نصوصك بشكل مؤقت فقط وستُحذَف بعد الانتهاء من عملية الترجمة، بما في ذلك الترجمات نفسها (انظر أيضاً القسم 4و3.6 من سياسة الخصوصية هذه). باستخدام DeepL Pro ومترجِم DeepL، ستوفّر DeepL حصرياً ترجمة مستنداتك، التي تُعالَج ضمن بنيتنا التحتية الواقعة في المنطقة الاقتصادية الأوروبية.
بصرف النظر عما إذا كنت تستخدم خدمتنا المدفوعة أو المجانية عند ترجمة المستندات، تُخَزَّن البيانات التالية على وجه الخصوص لكل عملية ترجمة:
تتم معالجة هذه المعلومات وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 الفقرة (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR) استنادًا إلى اهتمامنا المشروع بتحسين/تنقيح وظائف منتجاتنا، حيث إن ذلك يسهل تحديد أي مصادر للخطأ المتعلقة بعملية الترجمة. وتُخزَّن البيانات في قاعدة بيانات لا يمكن أن يصل إليها سوى موظفين محددين وتُحذَف تلقائياً بعد 14 يوماً.
بغض النظر عما إذا كنت تستخدم خدمتنا المدفوعة أو المجانية، فإن جهازك ينقل تلقائياً بيانات معينة لأسباب فنية عند زيارتك لموقعنا الإلكتروني www.deepl.com. ستُخزَّن البيانات التالية التي قد ترسلها إلينا:
تتم المعالجة وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند (و) من اللائحة العامة للنظام الأوروبي العام لحماية البيانات (GDPR) استنادًا إلى اهتمامنا المشروع بتحسين استقرار ووظائف موقعنا الإلكتروني. وتُخزَّن البيانات لأسباب فنية بحتة. تُستخدم بيانات الوصول إلى الموقع الإلكتروني لتحليل الأخطاء، وضمان أمن النظام، وتسجيل الدخول إلى DeepL Pro، ولتحسين خدمات الترجمة أو التحسين/تنقيح الخدمات التي نقدمها. استناداً إلى عنوان IP، نستخدم أيضاً تقنية تحديد الموقع الجغرافي لمعرفة المنطقة التي تزور منها موقعنا الإلكتروني. نستخدم هذه المعلومات للتحقق مما إذا كان بإمكاننا عرض خدمة DeepL Pro في منطقتك، وهو ما يتوافق مع اهتماماتنا المشروعة وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 الفقرة (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. كما أن تخزين عنوان IP الكامل لمستخدمي الإصدار المجاني من DeepL لمدة أقصاها 14 يومًا له ما يبرره أيضًا من خلال الاهتمام المشروع الذي نملكه لتحقيق الأغراض المذكورة، وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 الفقرة (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. يُبرر تخزين عناوين IP لمستخدمي اشتراك DeepL Pro المدفوع طوال مدة العقد بموجب المادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 البند ب) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات.
يستخدم موقعنا الإلكتروني أيضاً خدمات Cloudflare, Inc, 101 Townsend St, San Francisco, CA 94107, USA ("Cloudflare")، التي تدير ما يسمى بشبكة توصيل المحتوى (CDN). ولحماية موقعنا الإلكتروني، تُنقَل البيانات بين متصفحك وخوادمنا من خلال البنية التحتية لشركة Cloudflare من أجل تحليل ما إذا كان هجوماً مسيئاً أم لا. وفي إطار هذا التحليل، تُرسَل بياناتك إلى Cloudflare بشكل مشفّر، وإذا لزم الأمر تُرسَل إلى خوادم Cloudflare أيضاً في الولايات المتحدة الأمريكية. مع ذلك، لأنّ طلباتك وبيانات العميل الأخرى تُرسل بشكل مشفر بين جهازك النهائي وخوادم DeepL، لا تكون متاحة لشركة Cloudflare التي تطلع فقط على بيانات التعريف (مثل عنوان بروتوكول الإنترنت (IP)). تُحمَّل فقط الموارد الثابتة (مثل الرسومات) مباشرةً من خوادم Cloudflare. بالإضافة إلى ذلك، تُحدّد Cloudflare ما يُعرف بنقاط الروبوت (bot score) مباشرةً قبل تسجيل الدخول إلى DeepL، وذلك استناداً إلى تحليل بيانات التعريف لمتصفّح العميل المُستخدم. يعد استخدام Cloudflare من الاهتمام المشروع لتأمين استخدام موقعنا الإلكتروني ومنع الهجمات الضارة من الخارج والدفاع ضدها، وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الجملة 1 الفقرة (و) من النظام الأوروبي العام لحماية البيانات. ولقد أبرمنا اتفاقية معالجة بيانات مع Cloudflare، تسمح لشركة Cloudflare بمعالجة البيانات فقط وفق تعليماتنا وليس لأغراضها الخاصة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات عن الطريقة التي تعالج بها Cloudflare البيانات الشخصية هنا.
عندما تزور موقع DeepL Dialogues، نستخدم Matomo Analytics لتحليل حركة المرور على الموقع بهدف فهم كيفية استخدام موقعنا الإلكتروني وتحسينه. وفي هذا السياق، نجمع معلومات تتعلق بزيارتك للموقع الإلكتروني (مثلاً التسجيل في الفعاليات أو النشرات الإخبارية)، بما في ذلك عنوان IP الخاص بك، والذي يتم إخفاء هويته فور جمعه. وهذا يعني أننا لا نستطيع تحديد هويتك.
نستخدم ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب والتقنيات الأخرى لنوفّر لك مجموعة متنوعة من الميزات ونحسّن تجربة المستخدم. إذا لم تكن تريد أن نستخدم هذه التقنيات، يمكنك تغيير إعدادات متصفحك بما يتناسب مع تفضيلاتك. يُرجى الملاحظة أنّه إذا أوقفت استخدام ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب والتقنيات الأخرى، قد تتعطل وظائف الموقع الإلكتروني ونطاقه.
قد تعالج ملفات تعريف الارتباط هذه البيانات الشخصية بما في ذلك البيانات المتعلقة بجهازك، مثل عنوان IP، كما هو موضح في القسم 8 أعلاه. وعندما نستخدم ملفات تعريف الارتباط غير الضرورية، على النحو الموضح أدناه، لمعالجة بياناتك الشخصية، نحرص على الحصول على موافقتك مسبقاً.
نستخدم ملفات تعريف الارتباط أو عناصر تخزين الويب المصنّفة تحديداً ضمن الفئات التالية:
يبيّن الجدول أدناه الأنواع المختلفة من التقنيات التي يمكن أن نستخدمها على موقعنا الإلكتروني. وتُخزَّن ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب إلى حين انتهاء صلاحيتها أو إلى أن تحذفها من متصفحك، أو إلى حين انتهاء الجلسة في حال كان نوع ملف تعريف الارتباط متعلق بالجلسة. يمكنك سحب الموافقة التي منحتها لاستخدام ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب والتقنيات الأخرى المندرجة تحت فئات ”الأداء“ و”الوظيفة“ و”التسويق“، كما يمكنك إدارة إعداداتك في أي وقت. يمكنك القيام بذلك عبر لافتة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا أو، حسب الاقتضاء اعتمادًا على ولايتك القضائية، من خلال إعدادات Usercentrics في لافتة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بنا إما (1) عن طريق تعطيل (أو تنشيط) مفتاح التبديل المنزلق بجوار الفئة المعنية؛ (2) أو الزر الموجود في الزاوية العلوية اليمنى؛ (3) أو في الجدول أدناه.
عندما تمنحنا موافقتك على وضع ملفات تعريف الارتباط الخاصة بأطراف ثالثة المقدمة من Google على جهازك (كما هو مذكور أدناه)، يمكنك الاطلاع على مزيد من المعلومات حول كيفية تخزينها ومعالجتها لبياناتك الشخصية هنا. إذا كنت بحاجة إلى معلومات إضافية، يرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني privacy(at)deepl.com.
نظرة عامة على ملفات تعريف الارتباط وعناصر تخزين الويب التي تستخدمها خدمات DeepL:
| السياق | المعرّف | الوصف | التكنولوجيا | انتهاء الصلاحية | المالك |
|---|---|---|---|---|---|
| ترجمة المواقع الإلكترونية | المعرّفil | الوصف يخزِّن اللغة التي اختارها المستخدم في الواجهة. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةشهر واحد | المالكDeepL |
| ترجمة المواقع الإلكترونية | المعرّفi18nextLng | الوصف يخزِّن اللغة التي اختارها المستخدم في الواجهة. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتة | المالكDeepL |
| إعدادات الخصوصية | المعرّفprivacySettings | الوصف يُخَزِّن القرار الذي اتّخذه المستخدم بشأن ملف تعريف الارتباط. يمكن لك تعديل اختيارك في الإعدادات هنا. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية12 شهراً | المالكDeepL |
| المُترجِم | المعرّفLMTBID | الوصف يُستخدَم للتأكد من أصل الطلب إلى المُترجم والحماية من الزوار المسيئين. ويضمن ذلك ألا تعرّض الخدمة الزوار الآخرين للخطر. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية6 أشهر | المالكDeepL |
| المُترجِم | المعرّفLMT | الوصف يُخزّن الإعدادات التي حددها المستخدم بشكل صريح. مثلاً اللغة المفضلة للترجمة أو الإدخالات في مسرد المصطلحات. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةشهر واحد | المالكDeepL |
| Write | المعرّفLMT_write | الوصف يخزّن الإعدادات التي يحددها المستخدم صراحةً للغة المفضلة أو نطاق اللغة، وذلك لتُطبق عند استخدام Write مرة أخرى. ويُحفظ أيضاً ما إذا اطلع المستخدم على الدليل التمهيدي (Intro Guide). بالإضافة إلى ذلك، تُعرض الاقتراحات في نوافذ منبثقة من أجل إطلاع المستخدمين على اقتراحات بديلة للمستقبل. ويُخزَّن أيضاً ما إذا عُرضت نافذة منبثقة تعلن عن DeepL Write. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحية30 يوماً | المالكDeepL |
| Write | المعرّفLMT_customization | الوصف يُخزِّن معلومات عما إذا نقر المستخدم على الإشارة إلى Write في القائمة العليا. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحية30 يوماً | المالكDeepL |
| Write | المعرّفLMT_preferredLangWeightsWrite | الوصف يُخزّن ترجيح اللغات المُستخدمة، وذلك لتحديد لغة النص المُدخَل بشكل دقيق. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحية30 يوماً | المالكDeepL |
| المُترجِم | المعرّفproductRecommendations | الوصف يُستخدم لإطلاق الميزات وتعزيز احتمال اكتشافها في المُترجم. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية7 أيام | المالكDeepL |
| المُترجِم | المعرّفuserRecommendationFlags | الوصف يُستخدم لتخزين الإعدادات الإضافية التي حددها المستخدم في المُترجم. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحية6 أشهر | المالكDeepL |
| الاكتشاف والإعداد | المعرّفclickOnWordHint، LMT_MessageBox، LMT_onboarding، onboardingData، showAppOnboarding، AppOnboardingInfo، apiOnboarding | الوصف يُخزَّن ما إذا شملت عملية الإعداد الميزات، للتأكد من عرض طلبات الإعداد مرة واحدة فقط. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةمن شهر إلى 6 أشهر | المالكDeepL |
| عملية الدفع | المعرّفuserCountry | الوصف يخزّن البلد المحدد للمستخدم في عملية الدفع. | التكنولوجياتخزين محلي / ملف تعريف ارتباط | انتهاء الصلاحيةالجلسة | المالكDeepL |
| عملية الدفع | المعرّفnewpro-checkout | الوصف يخزّن البلد المحدد للمستخدم في عملية الدفع في خطة DeepL Pro. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحية7 أيام | المالكDeepL |
| DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسة | المعرّفdl_session | الوصف يخزّن رمز الدخول للمستخدم لإبقائه مسجلاً الدخول إلى الموقع الإلكتروني. ويُخزَّن هذا الرمز بشكل دائم عند اختيار "تذكّرني" خلال عملية تسجيل الدخول، أو يُحذف بعد 30 دقيقة من عدم النشاط في حال عدم تحديد هذا الخيار. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية100 عام | المالكDeepL |
| DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسة | المعرّفdl_logo | الوصف يخزّن ملف تعريف الارتباط هذا معرّفاً مخصصاً للشعار، ما يوفّر من الوقت الطويل المستغرَق لتحميل شعار الشركة أو الوميض الذي قد تصادفه، وذلك عند تسجيل الدخول إلى اشتراك فعّل ميزة شعار الشركة المخصص. | التكنولوجياتخزين الجلسة | انتهاء الصلاحيةالجلسة | المالكDeepL |
| DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسة | المعرّفdl_logoutReason | الوصف عند تسجيل الخروج عن طريق الخطأ، نساعدك من خلال عرض رسالة خطأ. نستخدم ملف تعريف الارتباط هذا لتوجيه الرسالة إليك لتتجنّب المشكلة في المستقبل. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةالجلسة | المالكDeepL |
| DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسة | المعرّفep | الوصف رمز تسجيل الدخول إلى حساب المؤسسة المستنِد إلى عنوان IP. يُفحَص هذا الرمز مرة واحدة في الجلسة ثم يُحذَف. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالجلسة | المالكDeepL |
| DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسة | المعرّفuser | الوصف يخزّن اسم الحساب للمستخدمين الذين سجّلوا الدخول، وذلك لعرض أسمائهم. يُحذَف عند تسجيل الخروج. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحية7 أيام | المالكDeepL |
| DeepL Pro - تسجيل دخول المستحدم/الجلسة | المعرّفdl_auth | الوصف يخزّن ”حالة تسجيل الدخول“ للمستخدم، ونوع الحساب، ويعيّن تذكيراً لتسجيل الدخول. إذا سجّل المستخدم الخروج عن طريق الخطأ، سيتلقى رسالة خطأ تساعده. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتة | المالكDeepL |
| عملية الإصدار | المعرّفreleaseGroups | الوصف يُستخدم للإصدارات التدريجية والمضبوطة التي تضمن ثبات خدماتنا والبنية التحتية وجودتها وأداءها. | التكنولوجياملفات تعريف الارتباط/التخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةشهر واحد | المالكDeepL |
| عملية الإصدار | المعرّفdapGid | الوصف يُستخدم لطرح الميزات للمستخدمين المسجّلين الدخول. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةشهر واحد | المالكDeepL |
| عملية الإصدار | المعرّفDAP_experimentation | الوصف يُستخدم لطرح الميزات للمستخدمين المسجّلين الدخول. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالجلسة | المالكDeepL |
| معرّف الجلسة | المعرّفdapSid | الوصف معرّف الجلسة والطابع الزمني. يُحذف تلقائياً بعد 30 دقيقة من عدم النشاط. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةالجلسة | المالكDeepL و Usercentrics |
| إحصاءات استخدام الطبيقات - فقط لتطبيقات DeepL | المعرّفappUsageStats | الوصف يتذكّر آخر مرة استخدم فيها المستخدم التطبيق. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتة | المالكDeepL |
| إحصاءات استخدام استمارة المبيعات | المعرّفsalesContactStats | الوصف يتذكّر آخر مرة أرسل فيها المستخدم الاستمارة. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتة | المالكDeepL |
| ترجمة المستندات | المعرّفLMT_doctranslate_client | الوصف يربط بين عملية ترجمة المستندات والمستخدم ويحمي ميزة ترجمة المستندات من الاستخدام المفرط مِن قِبل مستخدمين فرديين. ويضمن ذلك عدم التأثير على جودة الخدمة للمستخدمين الآخرين. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةشهر واحد | المالكDeepL |
| ترجمة المستندات | المعرّفLMT_text_translator_usage_free | الوصف يربط بين عملية ترجمة النص والمستخدم ويحمي ميزة الترجمة من الاستخدام المفرط مِن قِبل مستخدمين فرديين. ويضمن ذلك عدم التأثير على جودة الخدمة للمستخدمين الآخرين. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةشهر واحد | المالكDeepL |
| الأمن | المعرّفdapUid | الوصف مُعرّف مستخدم يضمن تشغيل أنظمتنا بالشكل الصحيح، بما في ذلك تحديد الروبوتات الضارة وقياس الأداء. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية12 شهراً | المالكDeepL و Usercentrics |
| الأمن | المعرّفdl_clearance | الوصف يُستخدَم لمنع إساءة استخدام خدماتنا من خلال نقاط الروبوت. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية5 دقائق | المالكDeepL |
| الأمن | المعرّفdl_camellia_client | الوصف يُستخدم لحماية خدماتنا من الاستخدام المفرط مِن قِبل المستخدمين الفرديين. ويضمن ذلك عدم التأثير على جودة الخدمة للمستخدمين الآخرين. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةشهر واحد | المالكDeepL |
| ميزات المستخدم | المعرّفdl_featureSet | الوصف يخزّن الميزات المتاحة للمستخدم بناءً على حسابه أو اشتراكه. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتة | المالكDeepL |
| وثائق GitBook/API | المعرّف__gitbook_cookie_granted | الوصف ملف تعريف ارتباط تابع لطرف ثالث تستخدمه منصة الوثائق GitBook. وهو ضروري لتشغيل الخدمة (تخزين تفضيلات ملفات تعريف الارتباط التي يحددها المستخدم). | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةالجلسة | المالكالطرف الثالث - GitBook |
| وثائق GitBook/API | المعرّف__session | الوصف ملف تعريف ارتباط تابع لطرف ثالث تستخدمه منصة الوثائق GitBook. يُستخدم لإدارة الجلسة. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية400 يوم | المالكالطرف الثالث - GitBook |
| تحويل الكلام إلى نص | المعرّفspeechToTextConsent | الوصف يخزّن الموافقة التي منحها مستخدمو Free وحساب DeepL عند استخدام ميزة تحويل الكلام إلى نص. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية100 عام | المالكDeepL |
| تخصيص مواد العرض | المعرّفINGRESSCOOKIE | الوصف يُستخدم لتوفير النسخة الصحيحة من مواد العرض (Javascript، وCSS، وغير ذلك) بعد تحديث DeepL. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحيةالجلسة | المالكDeepL |
| إعدادات الخصوصية | المعرّفgtm_consent | الوصف تخزين تفضيلات المستخدم في ما يتعلق بموافقة Google Tag Manager. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتة | المالكDeepL |
| الأمن | المعرّف__cf_bm / | الوصف يُستخدَم لمنع إساءة استخدام خدماتنا من خلال نقاط الروبوت. | التكنولوجياملف تعريف الارتباط | انتهاء الصلاحية30 دقيقة (بعد عدم نشاط المستخدم) | المالك.Cloudflare Inc |
| عملية الدفع | المعرّفيمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول ملفات تعريف الارتباط الخاصة بالجهات الخارجية لـ Stripe على الرابط https://stripe.com/cookies-policy/legal. | الوصف يكشف عن الاحتيال ويضمن أمن عمليات الدفع. يُضبط ملف الارتباط هذا فقط إذا دخلت عملية الدفع أو اطلعت على معلومات الدفع في الحساب. | التكنولوجياملف تعريف ارتباط (طرف ثالث) | انتهاء الصلاحيةمن مدة الجلسة إلى عامَين | المالكطرف ثالث - Stripe Technology Europe, Limited |
| عملية الدفع | المعرّفيمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول ملفات تعريف الارتباط الخاصة بالجهات الخارجية من Riskified على الرابط https://www.riskified.com/deco-terms-privacy/. | الوصف يكشف عن الاحتيال ويمنعه في الدفعات المُنجَزَة من خلال عملية DeepL للدفع. ينطبق فقط عند بدء عملية الدفع. | التكنولوجياJavaScript | انتهاء الصلاحيةn/a | المالكجهة خارجية - Riskified Ltd. |
| فريق المساعدة عبر الدردشة / Zendesk | المعرّفZD-widgetOpen | الوصف يحافظ على حالة فتح/إغلاق أداة الويب الخاصة بالدردشة عبر زيارات الصفحة. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتة | المالكZendesk |
| فريق المساعدة عبر الدردشة / Zendesk | المعرّف | الوصف ملفات تعريف الارتباط الخاصة بأطراف ثالثة التي تستخدمها أداة فريق المساعدة Zendesk الخاصة بنا. ضرورية لتشغيل أداة الدردشة الخاصة بفريق المساعدة للعملاء. | التكنولوجياالتخزين المحلي | انتهاء الصلاحيةالبيانات الثابتة | المالكZendesk |