M.A. in German As A Foreign Language, Ph.D. in Sinology, professor for Chinese Language Teaching, Chinese Linguistics and Literature at FU Berlin Address: Göttingen, Germany
ChinaAHa Papers (China Analysis and Action Competence), 2025
依托 ChiKoN 项目对德国高校语言和中国研究中心中文课程设置的调研 („Chinesisch nebenbei lernen? Ergebnisse der ChiKoN-Erhebung ... more 依托 ChiKoN 项目对德国高校语言和中国研究中心中文课程设置的调研 („Chinesisch nebenbei lernen? Ergebnisse der ChiKoN-Erhebung zu Chinesischangeboten an Sprachen- und Chinazentren deutscher Hochschulen“), 本文提出了“ 中文基础能力” 模块的初步学习目标建议。这些目标致力于: A ) 使学习者具备跟中文学术界及其行政部门进行日常工作沟通的基本能力; B ) 为学习者开启通往中文语言和文字世界的大门, 为其 后续在不同能力方向上的进阶学习提供稳固的入门基础; C ) 与传统中文教学理念相比, 更加强调培养学习者的自主性。
ChinaAHa-Papiere (China-Analysen und Handlungskompetenz), 2025
Chinas politische Bedeutung und wirtschaftliche Stärke machen entsprechende sprachliche und regio... more Chinas politische Bedeutung und wirtschaftliche Stärke machen entsprechende sprachliche und regionale Grundkompetenzen für viele Studiengänge zu einer wichtigen Zusatzqualifikation. Die vorliegende Befragung ermittelt die Situation von Sprachmodulen für Chinesisch an Sprachenzentren und Chinazentren deutscher Hochschulen anhand von Aspekten wie personelle Ausstattung, Unterrichtsumfang, sprachdidaktische und sozio- und interkulturelle Inhalte und Lernziele. Die Autor:innen kommen zu dem Ergebnis, dass auf der Vermittlung europäischer Sprachen basierende traditionelle Sprachkurskonzepte von Sprachenzentren den tatsächlichen Bedürfnissen und Lernzielen von Studierenden und universitären Mitarbeitenden im Hinblick auf Chinesisch- und Chinakompetenz wohl nicht ausreichend gerecht werden können.
ChinaAHa Papers (China Analysis and Action Competence, 2025
Based on the ChiKoN survey on Chinese language courses offered at language centers and China cent... more Based on the ChiKoN survey on Chinese language courses offered at language centers and China centers at German universities („Chinesisch nebenbei lernen? Ergebnisse der ChiKoN-Erhebung zu Chinesischangeboten an Sprachen- und Chinazentren deutscher Hochschulen“), this publication proposes initial learning goals for a limited-time module entitled „Elementarkompetenzen Chinesisch“. These goals will a) enable basic skills for initial oral and written interaction with the Chinese-speaking academic world, b) provide an introduction to the world of the Chinese language(s) and its writing system, on which further modules in various areas of competence can be built, and c) promote learners’ autonomy more strongly than conventional Chinese teaching concepts.
Kann man das überhaupt lernen?" Zur Vermit t lung von Chinesisch als dist ant er Fremdsprache Die... more Kann man das überhaupt lernen?" Zur Vermit t lung von Chinesisch als dist ant er Fremdsprache Dieser Beitrag basiert auf den Vorgaben des "Europäischen Referenzrahmens für Fremdsprachen" des Europarats, der seit 2001 auf Deutsch vorliegt und versucht, die Komplexität menschlicher Sprache und Kommunikation durch eine taxonomische Strukturierung von Niveaustufen und handlungsorientierten Kompetenzen überschaubar zu machen. Dieser Referenzrahmen (ER 2001) beschränkt sich an mehreren Stellen ausdrücklich auf "europäische Sprachen" und den europäischen Raum, unter dessen 450 Mio. Einwohnern (EU 2004) fast ausschließlich Sprachen des westlichen Zweiges der indoeuropäischen Sprachen vertreten sind, die sich, wenn man dem aktuellen Stand der Indogermanistik trauen darf, alle auf ein noch vor etwa 5-6000 Jahren gesprochenes proto-griechisches Ur-Indoeuropäisch zurückführen lassen (Gray/Atkinson 2003). Die größten Ausnahmen innerhalb des europäischen Raums sind Ungarisch mit 14 Millionen Sprechern, Finnisch mit 5 Millionen und Türkisch mit ca. 3 Millionen außerhalb der Grenzen der Türkei; weitere geographisch europäische, aber linguistisch nicht indoeuropäische Sprachen wie Estnisch und Baskisch haben weniger als 1 Mio. Sprecher. So war und ist die europäische (und auch amerikanische) Wahrnehmung des Konzepts "Fremdsprache"
Aufgrund des Schriftzeichensystems sind Lernziele schriftlicher Kommunikation im Chinesischen nic... more Aufgrund des Schriftzeichensystems sind Lernziele schriftlicher Kommunikation im Chinesischen nicht mit denen alphabetverschrifteter Fremdsprachen vergleichbar. Dieser Beitrag versucht zunächst, die kognitiven Anforderungen zu beschreiben, die durch das Lernziel chinesischer Schriftlichkeit an Lernende gestellt werden, und arbeitet am Beispiel von Rahmenlehrplänen für das Schulfach Chinesisch die Problematik des Lernziels Schriftlichkeit zwischen Pinyin und Schriftzeichen noch einmal heraus. Anschließend werden quantitative Daten zum Verhältnis zwischen Wortschatz und Schriftzeichen zusammengestellt und visualisiert sowie Aspekte einer Digitalisierung des Chinesischunterrichts diskutiert. Der Beitrag schließt mit dem Wunsch nach einer zwischen Mündlichkeit und schriftzeichenorientierter Schriftlichkeit differenzierenden Neubetrachtung von Wortschatz in der Fachdidaktik Chinesisch und formuliert die didaktisch-inhaltlichen Vorzüge eines teilweise digitalen Zugangs sowie die technischen und institutionellen Herausforderungen eines modernen, digitalisierten Chinesischunterrichts.
Der vorliegende Beitrag dokumentiert die Ergebnisse einer umfangreichen Befragung der chinawissen... more Der vorliegende Beitrag dokumentiert die Ergebnisse einer umfangreichen Befragung der chinawissenschaftlichen Institute im deutschsprachigen Raum zur Sprachausbildung Chinesisch. Erfragt wurden die angebotenen Studiengänge, deren angestrebte Zielkompetenzen, der Umfang der Chinesischkurse, Anzahl der Studierenden, Anzahl und Hintergrund der Lehrkräfte, verwendete Lehrwerke sowie Informationen über den via ECTS veranschlagten Workload in Relation zum Umfang des Sprachlehrangebots. Darüber hinaus wurden auch die Sprachausbildung im Rahmen von chinawissenschaftlichen Masterstudiengängen, die Integration von Auslandssemestern, die Relevanz standardisierter Prüfungen aus der VR China und Taiwan sowie die Ausbildung in Vormodernem/Klassischem Chinesisch erfasst. Im Ergebnis zeigt sich, dass die im Rahmen einer chinawissenschaftlichen Ausbildung als selbstverständlich betrachtete akademische Sprachausbildung im Chinesischen eine außerordentlich komplexe Aufgabe ist, die auch im Rahmen eines dreijährigen Bachelorstudiums keinesfalls als abgeschlossen betrachtet werden kann und die an vielen Instituten nach wie vor kapazitär unterausgestattet ist.
Ein kurzes Statement zur Bedeutung und besonderen Problematik des Schulfachs Chinesisch in Deutsc... more Ein kurzes Statement zur Bedeutung und besonderen Problematik des Schulfachs Chinesisch in Deutschland 2021
Chinesischunterricht an Sekundarschulen in Deutschland
Das vergleichsweise junge Schulfach Chinesisch ist in Deutschland inzwischen an mehr als 100 Schu... more Das vergleichsweise junge Schulfach Chinesisch ist in Deutschland inzwischen an mehr als 100 Schulen in 13 Bundesländern als Wahlpflichtfach etabliert – an vielen davon auch als Abiturfach. Gleichzeitig sind grundlegende Fragen zu Inhalten und Lernzielen des Fachs noch ungeklärt. Die vorliegende Studie erhebt über eine umfassende Befragung von Chinesisch-Lehrkräften an Schulen 2020/21 zum ersten Mal bundesweit Daten und Erfahrungen zum Chinesischunterricht, um aus den Ergebnissen Forschungsdesiderate und Handlungsempfehlungen für Wissenschaft und Bildungspolitik für eine intensivere fachliche Auseinandersetzung mit diesem Schulfach ableiten zu können.
European Benchmarks for the Chinese Language (EBCL): Levels A1.1 / A1 / A1+ / A2 / A2+
Ergebnisse des von der Europäischen Kommission geförderten europaweiten Projekts "European B... more Ergebnisse des von der Europäischen Kommission geförderten europaweiten Projekts "European Benchmarks for the Chinese Language (EBCL)": Can-Do- Deskriptoren und Aufgabenbeispiele, Themen-, Wort- und Zeichenlisten zu den Niveaustufen A1-A2 für Chinesisch als Fremdsprache.
The "Common European Framework of Reference for Languages" (CEFR 2001) is a tool that is widely u... more The "Common European Framework of Reference for Languages" (CEFR 2001) is a tool that is widely used as an instructional basis for all foreign language education in Europe. From 2010 to 2012, the European Commission funded the project "European Benchmarks for the Chinese Language" (EBCL) in order to develop benchmarks and competence descriptors for Chinese as a Foreign Language on the basis of the CEFR. After a short introduction of the project (which is freely accessible on the web) which mainly deals with the introductory levels A1 and A2, the article discusses several aspects and conflicts that occurred during the adaptation of CEFR competence descriptors for EBCL reading competence in Chinese on different levels of competency, and gives some examples. In the last chapter, the newly designed descriptors for "Graphemic and Orthographic Competence" in Chinese are introduced in detail.
Uploads
Papers by Andreas Guder
后续在不同能力方向上的进阶学习提供稳固的入门基础; C ) 与传统中文教学理念相比, 更加强调培养学习者的自主性。
the world of the Chinese language(s) and its writing system, on which further modules in various areas of competence can be built, and c) promote learners’ autonomy more strongly than conventional Chinese teaching concepts.