
Li Wei
Li Wei’s main research interests are in bilingualism (including bilingual education) and intercultural pragmatics.
Between 1988 and 2000, he was involved in three consecutive ESRC-funded research projects on language maintenance and choice in the Chinese community in Tyneside in the North East of England. More recently (2006-8), he has been working on another ESRC-funded project on multilingual practices of complementary schools in England (RES-000-23-1180), with Angela Creese and Adrian Blackledge at Birmingham, Peter Martin at University of East London and Vally Lytra at King’s College, London). He has also been involved in a number of other research projects on grammatical profiling of normally developing and speech disordered young English-speaking children (Nuffield Foundation) and reliability of identification and referral of speech and communication disorders in young non-standard or non-native English-speaking children (ESRC). His main contribution to bilingualism research includes developing a Common Sense Explanation of conversational code-switching and applications of social network analysis in studies of bilingual choice and bilingual development.
Li Wei’s interests in intercultural pragmatics focus on the ethno-etymological approach to core cultural values, the concept of "self" and communicative strategies in different cultures and the application of Conversation Analysis to intercultural and cross-lingual professional communication.
Li Wei has supervised a number of PhD students on topics ranging from EFL learners' listening strategies to lexical selection in speech production. But the majority of his previous supervisees worked in areas of bilingualism and intercultural pragmatics.
Li Wei founded the International Symposia on Bilingualism and chairs the ISB Steering Committee. ISB has now taken place in Newcastle, UK (1997, 1999), Bristol, UK (2001), Tempe, Arizona, USA (2003), Barcelona, Spain (2005), Hamburg, Germany (2007), Utrecht, The Netherlands (2009), and will take place in Oslo, Norway in 2011.
He is Principal Editor of the International Journal of Bilingualism (Sage, http://ijb.sagepub.com/), and Editor of the book series, Blackwell Guides to Research Methods in Language and Linguistics (Wiley-Blackwell) and Child Language and Child Development (Multilingual Matters)
He chaired the Linguistics Subject Panel for the ESRC main recognition exercise for postgraduate research training in 2005 and the interim exercise in 2007.
He has been a member of the Language and Communication Study Section, Biobehaviour and Behavioural Processes Integrated Review Group, Centre for Scientific Review, National Institutes of Health, USA.
Li Wei has delivered keynote speeches at many international conferences, and given talks in Australia, Belgium, Canada, China, Cyprus, Denmark, France, Germany, Hong Kong, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Mexico, the Netherlands, Norway, Singapore, Spain, Sweden, Taiwan, and the USA.
Books authored/edited by Li Wei
Li Wei (ed.) The Bilingualism Reader. (1st edition, 2000, 2nd edition 2007) London: Routledge
Li Wei and Moyer, M. (eds) The Blackwell Handbook of Research Methods on Bilingualism and Multilingualism. Oxford: Blackwell, 2007
Auer, P. and Li Wei (eds) Multilingualism and Multilingual Communication. Handbook of Applied Linguistics Vol. 5. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007
Li Wei and Vivian Cook (eds) (2009) Contemporary Applied Linguistics. Vol. 1 Language Teaching and Learning. Vol. 2 Linguistics for the Real World. London: Continuum
Li Wei (ed.) Bilingualism and Multilingualism: Critical Concepts in Linguistics. Vol. 1 Linguistic and Developmental Perspectives. Vol. 2 Psycholinguistic and Neurolinguistic Perspectives. Vol. 3 Sociolinguistic and Interactional Perspectives. Vol. 4 Applied Perspectives. London: Routledge
J.-M. Dewaele, A. Housen and Li W, (eds). Bilingualism: Beyond Basic Principles. Clevedon: Multilingual Matters, 2003.
Li W, J.-M. Dewaele, and A. Housen (eds). Opportunities and Challenges of Bilingualism. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2002.
Zhu Hua, Seedhouse, P., Li Wei and Cook, V. (eds) Language Learning and Teaching as Social Inter-Action. London: Palgrave Macmillan, 2007
Li Wei (1994) Three Generations Two Language One Family: Language choice and language shift in a Chinese community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters
Li Wei (ed.) Conversational Code-Switching, Special issue of Journal of Pragmatics, 37: 3, 2005
Li Wei (ed.) Chinese Language, Culture and Communication, Special double issue of Journal of Asian Pacific Communication 7: 3&4, 1996
Li Wei is Manchu-Chinese, born in Beijing, China. He has a Diploma in Teaching English as a Foreign Language (TEFL) and a BA in English Language and Literature from Beijing Normal (Teachers) University. He taught English at high school level for two and a half years and at university level for one year and spent a year on a mas
Between 1988 and 2000, he was involved in three consecutive ESRC-funded research projects on language maintenance and choice in the Chinese community in Tyneside in the North East of England. More recently (2006-8), he has been working on another ESRC-funded project on multilingual practices of complementary schools in England (RES-000-23-1180), with Angela Creese and Adrian Blackledge at Birmingham, Peter Martin at University of East London and Vally Lytra at King’s College, London). He has also been involved in a number of other research projects on grammatical profiling of normally developing and speech disordered young English-speaking children (Nuffield Foundation) and reliability of identification and referral of speech and communication disorders in young non-standard or non-native English-speaking children (ESRC). His main contribution to bilingualism research includes developing a Common Sense Explanation of conversational code-switching and applications of social network analysis in studies of bilingual choice and bilingual development.
Li Wei’s interests in intercultural pragmatics focus on the ethno-etymological approach to core cultural values, the concept of "self" and communicative strategies in different cultures and the application of Conversation Analysis to intercultural and cross-lingual professional communication.
Li Wei has supervised a number of PhD students on topics ranging from EFL learners' listening strategies to lexical selection in speech production. But the majority of his previous supervisees worked in areas of bilingualism and intercultural pragmatics.
Li Wei founded the International Symposia on Bilingualism and chairs the ISB Steering Committee. ISB has now taken place in Newcastle, UK (1997, 1999), Bristol, UK (2001), Tempe, Arizona, USA (2003), Barcelona, Spain (2005), Hamburg, Germany (2007), Utrecht, The Netherlands (2009), and will take place in Oslo, Norway in 2011.
He is Principal Editor of the International Journal of Bilingualism (Sage, http://ijb.sagepub.com/), and Editor of the book series, Blackwell Guides to Research Methods in Language and Linguistics (Wiley-Blackwell) and Child Language and Child Development (Multilingual Matters)
He chaired the Linguistics Subject Panel for the ESRC main recognition exercise for postgraduate research training in 2005 and the interim exercise in 2007.
He has been a member of the Language and Communication Study Section, Biobehaviour and Behavioural Processes Integrated Review Group, Centre for Scientific Review, National Institutes of Health, USA.
Li Wei has delivered keynote speeches at many international conferences, and given talks in Australia, Belgium, Canada, China, Cyprus, Denmark, France, Germany, Hong Kong, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Mexico, the Netherlands, Norway, Singapore, Spain, Sweden, Taiwan, and the USA.
Books authored/edited by Li Wei
Li Wei (ed.) The Bilingualism Reader. (1st edition, 2000, 2nd edition 2007) London: Routledge
Li Wei and Moyer, M. (eds) The Blackwell Handbook of Research Methods on Bilingualism and Multilingualism. Oxford: Blackwell, 2007
Auer, P. and Li Wei (eds) Multilingualism and Multilingual Communication. Handbook of Applied Linguistics Vol. 5. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007
Li Wei and Vivian Cook (eds) (2009) Contemporary Applied Linguistics. Vol. 1 Language Teaching and Learning. Vol. 2 Linguistics for the Real World. London: Continuum
Li Wei (ed.) Bilingualism and Multilingualism: Critical Concepts in Linguistics. Vol. 1 Linguistic and Developmental Perspectives. Vol. 2 Psycholinguistic and Neurolinguistic Perspectives. Vol. 3 Sociolinguistic and Interactional Perspectives. Vol. 4 Applied Perspectives. London: Routledge
J.-M. Dewaele, A. Housen and Li W, (eds). Bilingualism: Beyond Basic Principles. Clevedon: Multilingual Matters, 2003.
Li W, J.-M. Dewaele, and A. Housen (eds). Opportunities and Challenges of Bilingualism. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2002.
Zhu Hua, Seedhouse, P., Li Wei and Cook, V. (eds) Language Learning and Teaching as Social Inter-Action. London: Palgrave Macmillan, 2007
Li Wei (1994) Three Generations Two Language One Family: Language choice and language shift in a Chinese community in Britain. Clevedon: Multilingual Matters
Li Wei (ed.) Conversational Code-Switching, Special issue of Journal of Pragmatics, 37: 3, 2005
Li Wei (ed.) Chinese Language, Culture and Communication, Special double issue of Journal of Asian Pacific Communication 7: 3&4, 1996
Li Wei is Manchu-Chinese, born in Beijing, China. He has a Diploma in Teaching English as a Foreign Language (TEFL) and a BA in English Language and Literature from Beijing Normal (Teachers) University. He taught English at high school level for two and a half years and at university level for one year and spent a year on a mas
less
Uploads
Books by Li Wei
•Highlights the interdisciplinary nature of research on bilingualism and multilingualism and offers a practical guide to the specific procedures and tools for collecting and analyzing data
•Specifically addresses methodological issues, discussing research topics, core concepts and approaches, and the methods, techniques and tools available
•Provides project ideas and practical advice on conference presentations and publication
•Brings together a team of leading international experts in the field
•Links theory to method, and to data, answering the market need for a volume on bilingualism and multilingualism that deals with its methodology in a systematic and coherent way.
Chapters in this second volume present an overview of new (and interdisciplinary) applications of linguistics to such diverse fields as economics, law, religion, tourism, media studies and health care. Both volumes represent the best of current practice in applied linguistics, and will be invaluable to students and researchers looking for an overview of the field.
Table of Contents
Introduction: Language in the globalized world
1. Multilingualism, gender and globalisation (Aneta Pavlenko, Temple University, USA & Ingrid Pillar, University of Sydney, Australia)
2. Language and economy (Florian Coulmas, German Institute for Japanese Studies, Tokyo)
3. Linguistic diversity, biodiversity and poverty (Suzanne Romaine, University of Oxford, UK)
4. Discourse in organisations and workplace (Britt-Louise Gunnarsson, Uppsala University, Sweden)
5. Multimodal discourses (Gu Yueguo, The Chinese Academy of Social Sciences, Beijing, China)
6. Language and culture (Nick Enfield, UCLA, USA)
7. Language in legal contexts/forensic linguistics (John Gibbons, University of New South Wales, Australia)
8. Translation and politics (Christina Schaeffner, Aston University, UK)
9. Religious language management (Bernard Spolsky, Bar-Ilan University, Israel)
10. Language and the Brain (Marjorie Lorch, Birbeck College University of London, UK)
11. Clinical linguistics (Martin Ball, University of Louisiana at Lafayette, USA and Nicole Mueller, University of Louisiana at Lafayette, USA)
12. Sign linguistics, sign language learning and sign bilingualism (Gary Morgan, University College London, UK and Bencie Woll, University College London, UK)
The contributors present new research in the 'traditional' areas of applied linguistics, including multilingualism, language education, teacher-learner relationships, and assessment. It represents the best of current practice in applied linguistics, and will be invaluable to students and researchers looking for an overview of the field.
Table of Contents
Volume 1: Language Teaching and Learning
Introduction: language learning and teaching (editors)
1. Politics, Policies and Political Action in Foreign Language Education, Mike Byram (University of Durham, UK)
2. Identity in applied linguistics: the need for conceptual exploration, David Block (Institute of Education, UK)
3. Language user groups and language teaching, Vivian Cook (Newcastle University, UK)
4. Language Learning as Discursive Practice, Joan Kelly Hall (Pennsylvania State University, USA)
5. Motivation, attitude and perception, Jean Marc Dewaele (Birkbeck College, UK)
6. Interlanguage and Fossilisation: Towards an Analytic Model (ZhaoHong Han, Teachers College Columbia, USA)
7. Developments in language learner strategies, Ernesto Macaro (Oxford University, UK)
8. We do need methods (Michael Swan)
9. Integrating Content-Based and Task-Based Approaches for Teaching, Learning, and Research, Teresa Pica (University of Pennsylvania, USA)
10. The decline and fall of the native speaker teacher, Enric Llurda (University of Lleida, Catalonia)
11. Third culture and language education, Claire Kramsch (University of California at Berkeley, USA)
12. New roles for L2 vocabulary?, Paul Nation (Victoria University of Wellington, New Zealand)
•definitions and typology of bilingualism
•language choice and bilingual interaction
•bilingualism, identity and ideology
•grammar of code-switching and bilingual acquisition
•bilingual production and perception
•the bilingual brain
•methodological issues in the study of bilingualism.
The second edition of this best selling volume includes nine new chapters and postscripts written by the authors of the original articles, who evaluate them in the light of recent research. Critical discussion of research methods, revised graded study questions and activities, a comprehensive glossary, and an up-to-date resource list make The Bilingualism Reader an essential introductory text for students of linguistics, psychology and education.
Using a multidisciplinary approach, the Reader focuses on the topics and issues to which Applied Linguistics research has made a significant contribution, in particular:
•our understanding of key concepts and notions in the study of real-world problems in which language and communication play a central role
•the theoretical debates of broader social science issues that impact on language teaching, learning and use
•the main methodological advances.
Featuring twenty-seven carefully selected readings, the Reader focuses on both the major contributions of Applied Linguistics, and the conceptual and theoretical issues of the subject in a variety of contexts and methods. The selection comprises seminal articles from leading researchers, as well as fresh perspectives from new voices in the subject. These readings are amplified by a general introduction as well as detailed, critical summaries of each section, discussion questions and recommended further reading for each article.
Papers by Li Wei