Culture and Changing Implications of Women in Contemporary Polytechnic Institutions, Ghana
Research on humanities and social sciences, 2015
Culture is an important aspect of sustainable development, as it refers to how people live and it... more Culture is an important aspect of sustainable development, as it refers to how people live and it makes us understand the interrelationship between female and male role performance. In the Ghanaian communities for example, women turn to play a lot of roles in whatever situations they find themselves. In combining the cultural and contemporary roles, many women find themselves playing the roles as wives, mothers, Lecturers among others. However in performing their roles as their contribution towards development in the Country, women's duties at the Polytechnic are based on socio-cultural considerations. Women at the Polytechnic since 1993 are performing a lot of roles to help sustain the educational development in the Country based on the vision and mission of the various Polytechnic institutions; there are some cultural perceptions that keep them from performing their leadership roles but they are not boarded. The study examines the complementary theory using the case study met...
Uploads
Papers by Grace Adasi
This study examines the varied roles of church interpreters in Ghanaian multilingual
congregations, focusing on how they balance their primary function as conduits with
necessary interventionist approaches. This study relied on Hanna Niska’s role
pyramid as an appropriate theoretical model to unravel the complex role of the
church interpreter. Through qualitative research involving 12 interpreters from six
churches in the La Nkwantanang Madina Municipal Assembly area, transcripts of
recorded sermons, interpreted texts from these churches, and participants’
observations at church services, the study revealed that while interpreters view their
role as divinely mandated, they often must adapt beyond mere translation to serve
their congregations effectively. Interpreters often take on additional roles as
conduits, interventionists, and culture brokers. They help listeners better understand
or explain how an idea in the sermon applies to Ghanaian life. Sometimes they even
become advocates. This differs from court or hospital interpreters, who typically
have separate roles for each assignment. Because interpreters feel called by God and
valued by their community, they move between tasks fluidly. However, the study
also pointed out that some of these interpreters are not well-educated, sometimes
leading to misinformation and misinterpretations. The study recommends
developing specialised training programmes for church interpreters and establishing
guidelines for appropriate interventionist practices. Fora for interpreter-preacher
collaboration should be created, and finally, it is crucial for further research to be
conducted in different denominational settings. This paper serves as relevant
literature for translation and interpretation studies, communication studies, mothertongue translations, religious and theological studies, and African cultural studies.
Keywords: Interpreter, Church, Conduit, Interventionist, Culture Broker