Papers by Federico Della Rossa

Spoudògelos. Forme del ridere nel mondo antico, 2025
[“What will the lords of the Isthmus say?”: Humour in Pindar, fr. 122 M.]
Pindar’s fr. 122 M. ce... more [“What will the lords of the Isthmus say?”: Humour in Pindar, fr. 122 M.]
Pindar’s fr. 122 M. celebrates a Corinthian rite dedicated to Aphrodite by Xenophon and numerous hetairai. At ll. 13-15, the speaker wonders how the Corinthian community will react to the ode’s opening, ‘companion of public women’ (ξυνάορον ξυναῖς γυναιξίν, l. 15). As a contribution to the study of laughter in Greek conviviality, this paper will examine humorous interpretations of this ode, with a particular focus on the hesitation expressed in ll. 13-15 and on other Pindaric passages where the narrator abruptly stops his train of thoughts to avoid unsuitable topics (as in Ol. 13.91, another ode for Xenophon). In the fragment, this well-known rhetorical device appears to be repurposed for a subject and a performative context that could provoke laughter from the audience.
[« Que diront les maîtres de l’Isthme ? » : l’humour de Pind. fr. 122 M.]
Le fr. 122 M. de Pindare célèbre un rite corinthien dédié à Aphrodite, auquel participent Xénophon et de nombreuses hétaïres. Aux vv. 13-5, le locuteur se demande quelle sera l’opinion de la communauté corinthienne sur l’incipit de l’ode, « compagnon des femmes publiques » (ξυνάορον ξυναῖς γυναιξίν, v. 15). On analysera, en tant que contribution à l’étude du rire dans la convivialité grecque, les lectures humoristiques de cette ode, notamment l’hésitation des vv. 13-5, à la lumière d’autres passages pindariques où le narrateur s’interrompt brusquement pour éviter des sujets inappropriés (comme en Ol. 13.91, dans une autre ode pour Xénophon). Ce procédé rhétorique bien connu, dans ce fragment, semble readapté pour un sujet et un contexte performatif qui pourraient susciter une réaction de gaieté chez le public.
If you are interested in reading this article, please feel free to get in touch!

Medioevo greco, 2023
L. Battezzato - F. Della Rossa - A. Gargiulo, "Isidoro di Pelusio, Ep. II 135, PG LXXVIII, col. 5... more L. Battezzato - F. Della Rossa - A. Gargiulo, "Isidoro di Pelusio, Ep. II 135, PG LXXVIII, col. 577: una nota testuale" [Isidorus of Pelusium, Ep. II 135, PG LXXVIII, col. 577: a critical note], Medioevo greco 23 (2023), 1-11.
At Isidorus of Pelusium, Ep. II 135, PG LXXVIII, col. 577, manuscripts and editions offer the following text: Ὅταν ... τις ... χρήματα ..., μᾶλλον δὲ ἁμαρτήματα, συνάγῃ ὡς ὁ κάνθαρος τὴν κάνθαρον. This can be translated as: «when ... someone ... collects riches, or rather I should say sins, like the dung-beetle (collects) the dung-beetle». The sentence does not make sense: dung-beetles do not collect other dung-beetles. The word κάνθαρον is therefore corrupted (A. Gargiulo). It substituted a word that meant «dung»: either κόπρον (F. Della Rossa) or ὄνθον (L. Battezzato).
If you are interested in reading this article, please feel free to get in touch!

Classical Quarterly, 2023
This paper argues that: (a) the transmitted text of Pind. Nem. 3.35-6 ποντίαν Θέτιν κατέμαρψεν | ... more This paper argues that: (a) the transmitted text of Pind. Nem. 3.35-6 ποντίαν Θέτιν κατέμαρψεν | ἐγκονητί ('[Peleus] caught the sea-nymph Thetis quickly') is not the original text of Pindar; (b) ἐγκονητί does not fit the context, is not an attested Greek word and should be eliminated from dictionaries of ancient Greek; (c) Byzantine etymological works, followed by many modern scholars, base their explanations on the late antique form ἀκονητί, which should be eliminated from classical, Hellenistic and imperial texts; (d) the tradition of the Etymologicum Magnum knows the variant ἐγκονιτί (conjectured for Pindar by Bergk) 'with dust' ('with effort'), which seems presupposed by the scholia on Pindar; (e) the form ἐγκονιτί (created on the pattern of ἀκονιτί) is to be preferred in Pindar for reasons of language and content and should be added to the dictionaries of ancient Greek.
βᾶρις, κόρυμβος, σέλμα, σκαλμός
Lessico greco delle navi e della navigazione
Lemmi del Lessico greco delle navi e della navigazione, ad accesso aperto.
βᾶρις: DOI 10.25429/s... more Lemmi del Lessico greco delle navi e della navigazione, ad accesso aperto.
βᾶρις: DOI 10.25429/sns.it/lettere/lgnn0008
κόρυμβος: DOI 10.25429/sns.it/lettere/lgnn0007
σέλμα: DOI 10.25429/sns.it/lettere/lgnn0009
σκαλμός: DOI 10.25429/sns.it/lettere/lgnn0010
Thesis Chapters by Federico Della Rossa

Tesi di ricerca (PhD) - Scienze dell'Antichità - frontespizio
Il presente elaborato indaga la ... more Tesi di ricerca (PhD) - Scienze dell'Antichità - frontespizio
Il presente elaborato indaga la cronologia delle odi di Pindaro, proponendosi di riesaminare i metodi e le conclusioni dei suoi principali studi complessivi. Dopo un’analisi dei dati biografici antichi, il lavoro affronta nodi metodologici trasversali: dalle oscillazioni tra due possibili datazioni (Pyth. 9, 11 e 12) alla distinzione tra contesti esecutivi (Ol. 13 e fr. 122 M.; Pyth. 4-5; Nem. 5 e Bacchyl. Ep. 13), nonché ‘riflessi’ di avvenimenti storici (Isthm. 8, Ol. 12, Pyth. 7, Isthm. 1), la connotazione politico-sociale del mito (Isthm. 7, Nem. 8) ed elementi di cronologia relativa (le odi per gli Psalichiadi e Isthm. 2-4). Una sezione successiva esamina gli estremi cronologici dell’opera pindarica: Pyth. 10 e 8, oltre alla produzione per Psaumi di Camarina (Ol. 4-5). Seguono due sezioni più approfondite sull’intera produzione per la Siracusa dinomenide e su una selezione di carmi legati a Egina (Nem. 7, Pae. 6, Nem. 6). Viene inoltre fornito un capitolo dedicato al Pae. 2.
This thesis investigates the chronology of Pindar’s odes, aiming to re-examine methodologies and conclusions of seminal comprehensive scholarship. This work addresses ancient biographical data and cross-cutting methodological issues: from the oscillations between divergent dates (Pyth. 9, 11, and 12) to the distinction between different performance contexts (Ol. 13 and fr. 122 M.; Pyth. 4-5; Nem. 5 and Bacchyl. Ep. 13), as well as ‘echoes’ of historical events (Isthm. 8, Ol. 12, Pyth. 7, Isthm. 1), socio-political connotations of mythical narrations (Isthm. 7, Nem. 8) and elements of relative chronology (regarding the odes for the Psalichiadae and Isthm. 2-4). Subsequent sections examine the chronological range of Pindar’s career, focussing on Pyth. 10 and 8, and Ol. 4-5. More in-depth analyses follow regarding the entire corpus for Deinomenid Syracuse and a selection of ‘Aeginetan’ poems (Nem. 7, Pae. 6, Nem. 6), with a chapter on Paean 2.

Tesi magistrale - Filologia e storia dell'antichità - frontespizio
This work aims to provide a... more Tesi magistrale - Filologia e storia dell'antichità - frontespizio
This work aims to provide an edition of some Pindar’s fragments (frr. 51a-d, 52g and 52k M.) related to the mythical prophet Tenerus and the Boeotian sanctuaries of Apollo Hismenius (Thebes) and Apollo Ptoios (Acraephia). The edition is accompanied by an Italian translation and a detailed commentary. Herwig Maehler’s (1989, post Snell) and Ian Rutherford’s (2001) editions are, of course, essential reference points, yet these texts would still benefit from some philological and exegetical improvements. A brief introduction to the aforementioned sanctuaries and on their relationship with each other is provided; by way of conclusion, it is discussed how these fragments can be read in the Boeotian historical context and how Pindar depicts himself as a poet in these texts.
https://etd.adm.unipi.it/theses/available/etd-03092022-092928/
Elaborato finale del corso di laurea in Lettere - frontespizio
Conference Reports by Federico Della Rossa
Bollettino di Studi Latini, 2024
Uploads
Papers by Federico Della Rossa
Pindar’s fr. 122 M. celebrates a Corinthian rite dedicated to Aphrodite by Xenophon and numerous hetairai. At ll. 13-15, the speaker wonders how the Corinthian community will react to the ode’s opening, ‘companion of public women’ (ξυνάορον ξυναῖς γυναιξίν, l. 15). As a contribution to the study of laughter in Greek conviviality, this paper will examine humorous interpretations of this ode, with a particular focus on the hesitation expressed in ll. 13-15 and on other Pindaric passages where the narrator abruptly stops his train of thoughts to avoid unsuitable topics (as in Ol. 13.91, another ode for Xenophon). In the fragment, this well-known rhetorical device appears to be repurposed for a subject and a performative context that could provoke laughter from the audience.
[« Que diront les maîtres de l’Isthme ? » : l’humour de Pind. fr. 122 M.]
Le fr. 122 M. de Pindare célèbre un rite corinthien dédié à Aphrodite, auquel participent Xénophon et de nombreuses hétaïres. Aux vv. 13-5, le locuteur se demande quelle sera l’opinion de la communauté corinthienne sur l’incipit de l’ode, « compagnon des femmes publiques » (ξυνάορον ξυναῖς γυναιξίν, v. 15). On analysera, en tant que contribution à l’étude du rire dans la convivialité grecque, les lectures humoristiques de cette ode, notamment l’hésitation des vv. 13-5, à la lumière d’autres passages pindariques où le narrateur s’interrompt brusquement pour éviter des sujets inappropriés (comme en Ol. 13.91, dans une autre ode pour Xénophon). Ce procédé rhétorique bien connu, dans ce fragment, semble readapté pour un sujet et un contexte performatif qui pourraient susciter une réaction de gaieté chez le public.
If you are interested in reading this article, please feel free to get in touch!
At Isidorus of Pelusium, Ep. II 135, PG LXXVIII, col. 577, manuscripts and editions offer the following text: Ὅταν ... τις ... χρήματα ..., μᾶλλον δὲ ἁμαρτήματα, συνάγῃ ὡς ὁ κάνθαρος τὴν κάνθαρον. This can be translated as: «when ... someone ... collects riches, or rather I should say sins, like the dung-beetle (collects) the dung-beetle». The sentence does not make sense: dung-beetles do not collect other dung-beetles. The word κάνθαρον is therefore corrupted (A. Gargiulo). It substituted a word that meant «dung»: either κόπρον (F. Della Rossa) or ὄνθον (L. Battezzato).
If you are interested in reading this article, please feel free to get in touch!
βᾶρις: DOI 10.25429/sns.it/lettere/lgnn0008
κόρυμβος: DOI 10.25429/sns.it/lettere/lgnn0007
σέλμα: DOI 10.25429/sns.it/lettere/lgnn0009
σκαλμός: DOI 10.25429/sns.it/lettere/lgnn0010
Thesis Chapters by Federico Della Rossa
Il presente elaborato indaga la cronologia delle odi di Pindaro, proponendosi di riesaminare i metodi e le conclusioni dei suoi principali studi complessivi. Dopo un’analisi dei dati biografici antichi, il lavoro affronta nodi metodologici trasversali: dalle oscillazioni tra due possibili datazioni (Pyth. 9, 11 e 12) alla distinzione tra contesti esecutivi (Ol. 13 e fr. 122 M.; Pyth. 4-5; Nem. 5 e Bacchyl. Ep. 13), nonché ‘riflessi’ di avvenimenti storici (Isthm. 8, Ol. 12, Pyth. 7, Isthm. 1), la connotazione politico-sociale del mito (Isthm. 7, Nem. 8) ed elementi di cronologia relativa (le odi per gli Psalichiadi e Isthm. 2-4). Una sezione successiva esamina gli estremi cronologici dell’opera pindarica: Pyth. 10 e 8, oltre alla produzione per Psaumi di Camarina (Ol. 4-5). Seguono due sezioni più approfondite sull’intera produzione per la Siracusa dinomenide e su una selezione di carmi legati a Egina (Nem. 7, Pae. 6, Nem. 6). Viene inoltre fornito un capitolo dedicato al Pae. 2.
This thesis investigates the chronology of Pindar’s odes, aiming to re-examine methodologies and conclusions of seminal comprehensive scholarship. This work addresses ancient biographical data and cross-cutting methodological issues: from the oscillations between divergent dates (Pyth. 9, 11, and 12) to the distinction between different performance contexts (Ol. 13 and fr. 122 M.; Pyth. 4-5; Nem. 5 and Bacchyl. Ep. 13), as well as ‘echoes’ of historical events (Isthm. 8, Ol. 12, Pyth. 7, Isthm. 1), socio-political connotations of mythical narrations (Isthm. 7, Nem. 8) and elements of relative chronology (regarding the odes for the Psalichiadae and Isthm. 2-4). Subsequent sections examine the chronological range of Pindar’s career, focussing on Pyth. 10 and 8, and Ol. 4-5. More in-depth analyses follow regarding the entire corpus for Deinomenid Syracuse and a selection of ‘Aeginetan’ poems (Nem. 7, Pae. 6, Nem. 6), with a chapter on Paean 2.
This work aims to provide an edition of some Pindar’s fragments (frr. 51a-d, 52g and 52k M.) related to the mythical prophet Tenerus and the Boeotian sanctuaries of Apollo Hismenius (Thebes) and Apollo Ptoios (Acraephia). The edition is accompanied by an Italian translation and a detailed commentary. Herwig Maehler’s (1989, post Snell) and Ian Rutherford’s (2001) editions are, of course, essential reference points, yet these texts would still benefit from some philological and exegetical improvements. A brief introduction to the aforementioned sanctuaries and on their relationship with each other is provided; by way of conclusion, it is discussed how these fragments can be read in the Boeotian historical context and how Pindar depicts himself as a poet in these texts.
https://etd.adm.unipi.it/theses/available/etd-03092022-092928/
Conference Reports by Federico Della Rossa