
Gary W Sneller
After 40 years in active parish ministry, in retirement I am renewing research on the Gospel of John in areas of orality/textuality, media consciousness/media culture, and performance criticism arising out of my Ph.D. studies with Dr. Kelber at Rice University from 1979-1986.
Supervisors: Dr. Werner Kelber
Supervisors: Dr. Werner Kelber
less
Uploads
Papers by Gary W Sneller
This paper will explore the Johannine dialogues and discourses within the linguistic matrix of oral communication by re-hearing the Greek text of the GJ as oral performance, an event in sound. It will seek to place the Johannine dialogues and discourses within the oral speech acts of Spirit-inspired prophets. By identifying oral prophetic speech as the source for the Johannine dialogues and discourses (rather than literary sources), we will anchor the Jesus speaking in the GJ within the same linguistic matrix of oral communication/performance and oral/textual media flux of the ancient world as the Jesus who speaks in the Synoptic Gospels (SG). This allows us to appreciate the Jesus speech found in the GJ not as something foreign to and later than early Jesus tradition, but as something indigenous to early Christian Jesus-talk.
Finally, we will briefly explore the linguistic implications of a print-bound reading of the GJ. Failing to hear the words of the GJ as oral speech, we print-bound readers today create a textual Jesus who would be unrecognizable to first-century members of the Johannine community.
[Note: this paper assumes some fluency in reading and speaking the Greek text of the Gospel of John.]
Drafts by Gary W Sneller
I begin by taking a new look at how the Greek word, “σημειον” functioned in non-Johannine usage (in particular ancient Greek literature, in the LXX/Hebrew Scripture, and in other New Testament writings), then I briefly re-examine the issue of a presumed “signs-source” used by the author of the Fourth Gospel, and finally, I demonstrate how the “signs” written in the Gospel of John function linguistically therein to strengthen and support the author’s purpose in writing his gospel by authenticating the Jesus presented in the written text as “the Christ, the Son of God.”
in the Gospel of John
Nestle-Aland NOVUM TESTAMENTUM Graece
28th edition