Papers by Heidrun Gerzymisch
Benjamins translation library, Dec 19, 2008
Teil IV: Deutsche Terminologie
John Benjamins Publishing Company eBooks, 1999
Somers, Harold, ed. 2003. Computers and translation: A translator’s guide
Target-international Journal of Translation Studies, Dec 31, 2005
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 1993
Linguistics and Cultural Studies: Complementary or Competing Paradigms in Translation Studies?
VIII. Textlinguistische Ansätze in der neueren Fachsprachenforschung II: spezifische Eigenschaften von Fachtexten in exemplarischer Beschreibung
Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK)

Due to limited budgets and an ever-diminishing time-frame for the production of subtitles for mov... more Due to limited budgets and an ever-diminishing time-frame for the production of subtitles for movies released in cinema and DVD, there is a compelling case for a technology-based translation solution for subtitles (O'Hagan, 2003; Carroll, 2004; Gambier, 2005). In this paper we describe how an Example-Based Machine Translation (EBMT) approach to the translation of English DVD subtitles into German and Japanese can aid the subtitler. Our research focuses on an EBMT tool that produces fully automated translations, which in turn can be edited if required. We have chosen these language pairs as both are commercially significant. 1 We will seed the EBMT system with a corpus consisting of existing human translations from DVD to automatically produce high quality subtitles for audiovisual content. To our knowledge this is the first time that any EBMT approach has been used with DVD subtitle translation. Schäler et al. (2003: 88) propose that "the time is ripe for the transformation of EBMT into demonstrators, and eventually viable products". We attempt to answer their call with an EBMT approach to the translation of subtitles.
Universität des Saarlandes, Saarbrücken - Arbeitsstelle Advanced Translation Research Center (ATRC)
Zur Thema-Rhema-Gliederung in amerikanischen Wirtschaftsfachtexten : eine exemplarische Analyse
TRADUCTION - Equivalence Parameters and Evaluation
Meta Journal Des Traducteurs Translators Journal, 2001
Corpus-Based Translation Studies in the Academy
外国语, 2007
Translating cultural specifics: Macro- and microstructural decisions
Machine Translation and Translation Theory
Investigating expert translators’ processing knowledge
Knowledge Systems and Translation
Linguistics and Cultural Studies: Complementary or Competing …
Übersetzungswissenschaft im Umbruch, Tübingen: …, 1996
OBJECTS WITH SYSTEM-RELATED CHARACTERISTICS SYSTEMS LEVEL S-SYSTEM (MINIMAL OPPOSITION) C-SYSTEM ... more OBJECTS WITH SYSTEM-RELATED CHARACTERISTICS SYSTEMS LEVEL S-SYSTEM (MINIMAL OPPOSITION) C-SYSTEM I-SYSTEM

Fachlexikonartikel und ihre Thema-Rhema-Strukturen. Am Beispiel des Faches Wirtschaft
Lexicographica - International Annual for Lexicography / Internationales Jahrbuch für Lexikographie
The article analyzes the theme-rheme-structures of four sample economic dictionary entries with t... more The article analyzes the theme-rheme-structures of four sample economic dictionary entries with the aim of isolating criteria for classifying the set of dual purpose (i.e. containing linguistic and encyclopedic data) dictionaries for special languages. Proceeding from the formal-pragmatic linear fixation model FFM with the understanding that special language communication implies general knowledge, the diverging thematic progressions of the sample articles are analyzed, described and graphically depicted. Progression type and LSP degree are isolated as separate variables with the progression type reflecting text function, communicative situation and user profile and serving as the basis for differentiating layand expert-oriented dual purpose dictionaries for special languages.
TTR : traduction, terminologie, rédaction, 2003
Efforts and models in interpreting and translation research. A tribute to Daniel Gile
Perspectives, 2011
... US$143.00, ISBN 978-90-272-1689-2. The papers of this volume were collected and written as a ... more ... US$143.00, ISBN 978-90-272-1689-2. The papers of this volume were collected and written as a tribute to Daniel Gile, who ... known as an untiring and helpful mentor to many individual scholars not least, in connection with his active participation in the CETRA doctoral summer ...
Helle V. Dam, Jan Engberg and Heidrun Gerzymisch-Arbogast, eds. Knowledge systems and translation
Target, 2008
Der Leserbezug in Sigmund Freuds psychoanalytischen Schriften im Spiegel der englischen Übersetzungen
Modelle der Translation: Models of Translation: Festschrift für Albrecht Neubert, 1997
Uploads
Papers by Heidrun Gerzymisch